2025. Sep. 24., Wednesday
Live auction

Studio Antikvárium
40. könyvárverés

14-06-2018 17:00 - 14-06-2018 23:23

 
69.
tétel

Binét Menyhért: Angol költők a huszadik században. Binét Menyhért versfordításai.

Binét Menyhért: Angol költők a huszadik században. Binét Menyhért versfordításai.

Budapest, [1932]. Királyi Magyar Egyetemi Nyomda. 223 + [3] p. Egyetlen kiadás. Dedikált: „Legkedvesebb kliensének: az öreg Binét. S[áros]p[atak] [1]935. III/28.” Binét Menyhért sárospataki szőlőbirtokos és bankfiók igazgató...

Archive item - The artwork is not available

Catalog with results!

Please login or register and subscribe if you want to see the prices.

login   register
  • add to my catalogue
  •  add a comment
  •  message to the auction house
  • send to a friend
  • print
Please login or register and subscribe if you want to see the prices.

login   register
message to the auction house

If you can not find some item details, you can ask the auction house directly.


Please login or register if you want to send this item to a friend.

login   register

Full description


Please log in or register if you want to see the whole description.


recommended art works in the catalogue

69. item
Binét Menyhért: Angol költők a huszadik században. Binét Menyhért versfordításai.
Budapest, [1932]. Királyi Magyar Egyetemi Nyomda. 223 + [3] p. Egyetlen kiadás.
Dedikált: „Legkedvesebb kliensének: az öreg Binét. S[áros]p[atak] [1]935. III/28.”
Binét Menyhért sárospataki szőlőbirtokos és bankfiók igazgató versfordításairól a Nyugatban Harsányi Zsolt írt méltatást, méltatlanul nem ismert literary gentlemannek nevezve a fordítót, aki ezúttal néhány ismert (Thomas Hardy, Yeats), de többnyire teljesen ismeretlen angol költők könnyebben fordítható verseit magyarította. A mű végén a szerzők rövid biográfiája is szerepel. A volt pataki diák, Képes Géza egyik versében így emlékezett meg a szerzőről: „Volt egy ügyvéd, Binét Menyhért – / angol költők jelesebbjét / fordította, meg is jelent, / na, nem Pesten, de idelent. / Hozzá mentem, könyveket adott, / tiltottakat s a „Nyugat-ot”; vele beszélgetni jó volt, / de nem volt szokás – zsidó volt.”
Korabeli, aranyozott gerincű, fekete intarziás vörös félmaroquin kötésben, virágmintás, festett szövet borítású előzékekkel, eredeti, karton védőtokban. Dekoratív, szép példány.