2025. okt. 15., szerda
Élő közvetítés (LIVE)

Studio Antikvárium
40. könyvárverés

2018. 06. 14. csütörtök 17:00 - 2018. 06. 14. csütörtök 23:23

 
341.
tétel

[Pál, Szent, apostol] Paal, Zenth: Epistolae Pauli lingva Hvngarica donatae. Az Zenth Paal leueley magyar nyeluen. (Fordította Komjáthy Benedek. Facsimile kiadás. Sajtó alá rendezte és jegyzetekkel ellátta Szilády Áron.)

[Pál, Szent, apostol] Paal, Zenth: Epistolae Pauli lingva Hvngarica donatae. Az Zenth Paal leueley magyar nyeluen. (Fordította Komjáthy Benedek. Facsimile kiadás. Sajtó alá rendezte és jegyzetekkel ellátta Szilády Áron.)

(Budapest, 1883. Franklin-Társulat ny.) 491 + [1] p. Oldalszámozáson belül egész oldalas és szövegközti illusztrációkkal, iniciálékkal. Az eredetileg 1533-ban a krakkói Vietoris-nyomda kiadványaként megjelent nyomtatvány volt az...

Archív tétel - A műtárgy már nem megvásárolható

Leütési árakat tartalmazó katalógus!

Kérjük regisztráljon, vagy lépjen be a funkció használatához.

belépés   regisztráció
  • saját katalógusba teszem
  •  megjegyzés írása
  •  üzenet az aukciósháznak
  • elküldöm ismerősnek
  • kinyomtatom ezt az oldalt
Kérjük regisztráljon, vagy lépjen be a funkció használatához.

belépés   regisztráció
üzenet az aukciósháznak

Ha a tétellel kapcsolatban nem talál valamilyen információt, részletet, kérdezze meg közvetlenül az aukciós háztól.


Kérjük, jelentkezzen be, vagy regisztráljon, hogy el tudja küldeni a tételt egy ismerősének.

belépés   regisztráció

Tétel teljes leírása


Kérjük, regisztráljon, lépjen be, és fizessen elő, hogy láthassa a műtárgy teljes leírását!


ajánlott műtárgyak a katalógusban

341. tétel
[Pál, Szent, apostol] Paal, Zenth: Epistolae Pauli lingva Hvngarica donatae. Az Zenth Paal leueley magyar nyeluen. (Fordította Komjáthy Benedek. Facsimile kiadás. Sajtó alá rendezte és jegyzetekkel ellátta Szilády Áron.)
(Budapest, 1883. Franklin-Társulat ny.) 491 + [1] p.
Oldalszámozáson belül egész oldalas és szövegközti illusztrációkkal, iniciálékkal. Az eredetileg 1533-ban a krakkói Vietoris-nyomda kiadványaként megjelent nyomtatvány volt az első, teljes egészében magyar nyelvű könyv.
XX. század eleji, aranyozott gerincű, álbordás félmaroquin kötésben (Szigeti L[ipót] könyvkötészete, Budapest), az eredeti borítók bekötve. Részben felvágatlan, körülvágatlan, nagyon szép példány.