2025. szept. 29., hétfő
Katalógus bemutatás

Központi Antikvárium
105. könyvárverés

2007. 11. 30. péntek 17:00

 
99.
tétel

Radziwill, (Mikolaj Krzysztof) Nicolaus Christophorus: Jerosolymitana peregrinatio --. Primum a Thoma Tretero custode Varmiensi e Polonico sermone in Latinum translata... Nunc demum sumptibus Stephani Kiss... recusa.

Radziwill, (Mikolaj Krzysztof) Nicolaus Christophorus: Jerosolymitana peregrinatio --. Primum a Thoma Tretero custode Varmiensi e Polonico sermone in Latinum translata... Nunc demum sumptibus Stephani Kiss... recusa.

Jaurini, 1753. Typis Gregorii J. Streibig. 1t. (metszett díszcímlap)+229+(7)p. Lapszámozáson belül két levélen négy egészoldalas allegorikus, rézmetszetű képpel. Radziwill herceg a litvániai ellenreformáció kiemelkedő alakja...

Archív tétel - A műtárgy már nem megvásárolható

Leütési árakat tartalmazó katalógus!

Kérjük regisztráljon, vagy lépjen be a funkció használatához.

belépés   regisztráció
  • saját katalógusba teszem
  •  megjegyzés írása
  •  üzenet az aukciósháznak
  • elküldöm ismerősnek
  • kinyomtatom ezt az oldalt
Kérjük regisztráljon, vagy lépjen be a funkció használatához.

belépés   regisztráció
üzenet az aukciósháznak

Ha a tétellel kapcsolatban nem talál valamilyen információt, részletet, kérdezze meg közvetlenül az aukciós háztól.


Kérjük, jelentkezzen be, vagy regisztráljon, hogy el tudja küldeni a tételt egy ismerősének.

belépés   regisztráció

Tétel teljes leírása


Kérjük, regisztráljon, lépjen be, és fizessen elő, hogy láthassa a műtárgy teljes leírását!


ajánlott műtárgyak a katalógusban

99. tétel
Radziwill, (Mikolaj Krzysztof) Nicolaus Christophorus: Jerosolymitana peregrinatio --. Primum a Thoma Tretero custode Varmiensi e Polonico sermone in Latinum translata... Nunc demum sumptibus Stephani Kiss... recusa.
Jaurini, 1753. Typis Gregorii J. Streibig. 1t. (metszett díszcímlap)+229+(7)p. Lapszámozáson belül két levélen négy egészoldalas allegorikus, rézmetszetű képpel. Radziwill herceg a litvániai ellenreformáció kiemelkedő alakja volt. 1582 és 1584 között a Szentföldön járt. A zarándoklatról készült útinaplója tolmácsa, Treter fordításában 1601-ben jelent meg először. Gazdag ismeretanyaga és irodalmi értéke miatt nagyon népszerű lett, mintegy húsz kiadást ért meg. A latin mellett német, francia, lengyel és orosz nyelven is napvilágot látott. A szakirodalom az európai zarándokirodalom egyik legfontosabb darabjaként tartja számon. Egyetlen magyarországi kiadás. Korabeli félbőr-kötésben. A kötéstáblákon apró sérülésekkel.