2025. Oct. 01., Wednesday
Katalogpräsentation

Központi Antiquariat
105. Bücherauktion

30-11-2007 17:00

 
99.
tétel

Radziwill, (Mikolaj Krzysztof) Nicolaus Christophorus: Jerosolymitana peregrinatio --. Primum a Thoma Tretero custode Varmiensi e Polonico sermone in Latinum translata... Nunc demum sumptibus Stephani Kiss... recusa.

Radziwill, (Mikolaj Krzysztof) Nicolaus Christophorus: Jerosolymitana peregrinatio --. Primum a Thoma Tretero custode Varmiensi e Polonico sermone in Latinum translata... Nunc demum sumptibus Stephani Kiss... recusa.

Jaurini, 1753. Typis Gregorii J. Streibig. 1t. (metszett díszcímlap)+229+(7)p. Lapszámozáson belül két levélen négy egészoldalas allegorikus, rézmetszetű képpel. Radziwill herceg a litvániai ellenreformáció kiemelkedő alakja...

Item ist Archive - Dieses Item ist nich verkäuflich

Katalog mit Ergebnisse!

Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
  • Fügen für meinen Katalog
  •  Schreibe einen Kommentar
  •  Nachricht für das Auktionshaus
  • Link an einen Freund
  • Druck
Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
Nachricht für das Auktionshaus

Wenn Sie nicht finden können einige Informationen des Artikels, können Sie das Auktionshaus direkt fragen.


Bitte einloggen oder Registrieren, wenn Sie um diesen Artikel an einen Freund senden wollen.

Eintritt   Registrierung

Ganz Beschreibung


Bitte einloggen oder Registrieren, die ganze Beschreibung der Artikel zu sehen!


empfohlene Artikel im Katalog

99. Artikel
Radziwill, (Mikolaj Krzysztof) Nicolaus Christophorus: Jerosolymitana peregrinatio --. Primum a Thoma Tretero custode Varmiensi e Polonico sermone in Latinum translata... Nunc demum sumptibus Stephani Kiss... recusa.
Jaurini, 1753. Typis Gregorii J. Streibig. 1t. (metszett díszcímlap)+229+(7)p. Lapszámozáson belül két levélen négy egészoldalas allegorikus, rézmetszetű képpel. Radziwill herceg a litvániai ellenreformáció kiemelkedő alakja volt. 1582 és 1584 között a Szentföldön járt. A zarándoklatról készült útinaplója tolmácsa, Treter fordításában 1601-ben jelent meg először. Gazdag ismeretanyaga és irodalmi értéke miatt nagyon népszerű lett, mintegy húsz kiadást ért meg. A latin mellett német, francia, lengyel és orosz nyelven is napvilágot látott. A szakirodalom az európai zarándokirodalom egyik legfontosabb darabjaként tartja számon. Egyetlen magyarországi kiadás. Korabeli félbőr-kötésben. A kötéstáblákon apró sérülésekkel.
Only Hungarian edition of the popular work, that was translated to several languages. With 4 full page copper engravings. Contemporary half leather, minor defects on cover.