2025. szept. 29., hétfő
Élő közvetítés (LIVE)

Hereditas Antikvárium
17. árverés – Miscellanea ex libris Borda Lajos

2025. 10. 03. péntek 16:00 - 2025. 10. 03. péntek 22:00  4 nap múlva

 
288.
tétel

(Dobner, Ábrahám Egyed): Sopronyi piros tyukmony, Mellyben A’ Római Apostoli Pápisták igaz öröme, és Reménsége bé-rekeszttetnek. Az az: Fejtegető Valosagok, Mellyek 1718-ban Nemes Soprony Városa…

(Dobner, Ábrahám Egyed): Sopronyi piros tyukmony, Mellyben A’ Római Apostoli Pápisták igaz öröme, és Reménsége bé-rekeszttetnek. Az az: Fejtegető Valosagok, Mellyek 1718-ban Nemes Soprony Városa…

… Catholicus Pápista Rendeitől Német Nyelven Világosságra adattak Bétsben, Nemzetünk kedvéért pedig 1719-ben Magyarra fordittattak, és tisztelendő Francz Mátyás... költségével ki-nyomtattak… Kassan, 1719. Akadémiai. (6)+258+(8)p....
  • HUF
  • EUR
  • USD
kikiáltási ár: 360 000 HUF
Vételi megbízás erre a tételre

Figyelem! Sikeres licit esetén az Aukciósház felé Önnek fizetési kötelezettsége van.
Az Aukciósház a leütési áron felül, árverési jutalékot is felszámíthat, melynek mértékéről az Aukciósház Árverési Feltételeiben tájékozódhat előzetesen.
Amennyiben fizetési kötelezettségét a megadott határidőn belül elmulasztja és a fizetési felszólításoknak sem tesz eleget, az ÁSZFF 7.2.1.3. pontja értelmében regisztrációját az Axioart visszavonhatja.

A vételi megbízás összege:
HUF


  • saját katalógusba teszem
  •  megjegyzés írása
  •  üzenet az aukciósháznak
  • elküldöm ismerősnek
  • kinyomtatom ezt az oldalt
Kérjük regisztráljon, vagy lépjen be a funkció használatához.

belépés   regisztráció
üzenet az aukciósháznak

Ha a tétellel kapcsolatban nem talál valamilyen információt, részletet, kérdezze meg közvetlenül az aukciós háztól.


Kérjük, jelentkezzen be, vagy regisztráljon, hogy el tudja küldeni a tételt egy ismerősének.

belépés   regisztráció

Tétel teljes leírása

… Catholicus Pápista Rendeitől Német Nyelven Világosságra adattak Bétsben, Nemzetünk kedvéért pedig 1719-ben Magyarra fordittattak, és tisztelendő Francz Mátyás... költségével ki-nyomtattak…
Kassan, 1719. Akadémiai. (6)+258+(8)p.
Az egyik legérdekesebb magyar könyvcímre eséllyel pályázó kötet egyháztörténeti szempontból is rendkívül izgalmas. Előzményeként a lutheránus többségű Sopron jegyzője, Dobner Ferdinánd a reformáció bicentenáriumára egy verset adott ki „Wie alt is Luthers Lehr?” címmel. Önmagában az, hogy erre katolikus válasz érkezett, szinte természetes, de itt ennek szerzője Dobner időközben katolizált fia, Ábrahám Egyed volt. A mű eredetileg német nyelven született meg „Ödenburgerisches rothes Ay” címen, amelyet 1718-ban Bécsben nyomtattak ki. Kötetünkben a magyar fordítást folyamatos lapszámozással követi egy toldalék. Ez Johann Fabricius német katolikus teológus 1706-ban megjelent művének fordítása. Ebben a szerző a katolikus és evangélikus vallás közötti hasonlóságokról értekezik. A toldalék négy levele másik példányból lett bekötve. Páratlanul ritka mű, tudomásunk szerint az elmúlt mintegy fél évszázadban csupán egyszer szerepelt árverésen.
Rozsdaszínű bőrkötésben. Az első táblán egy kakas áll egy nyitott könyvön, amelyre egy piros tojást tojik, ebben a Tűztorony látható ferde sisakkal. A hátsó táblán egy tyúk látható. Papírtokban.
Mérete: 175 x 100 mm.



ajánlott műtárgyak a katalógusban

288. tétel
(Dobner, Ábrahám Egyed): Sopronyi piros tyukmony, Mellyben A’ Római Apostoli Pápisták igaz öröme, és Reménsége bé-rekeszttetnek. Az az: Fejtegető Valosagok, Mellyek 1718-ban Nemes Soprony Városa…
… Catholicus Pápista Rendeitől Német Nyelven Világosságra adattak Bétsben, Nemzetünk kedvéért pedig 1719-ben Magyarra fordittattak, és tisztelendő Francz Mátyás... költségével ki-nyomtattak…
Kassan, 1719. Akadémiai. (6)+258+(8)p.
Az egyik legérdekesebb magyar könyvcímre eséllyel pályázó kötet egyháztörténeti szempontból is rendkívül izgalmas. Előzményeként a lutheránus többségű Sopron jegyzője, Dobner Ferdinánd a reformáció bicentenáriumára egy verset adott ki „Wie alt is Luthers Lehr?” címmel. Önmagában az, hogy erre katolikus válasz érkezett, szinte természetes, de itt ennek szerzője Dobner időközben katolizált fia, Ábrahám Egyed volt. A mű eredetileg német nyelven született meg „Ödenburgerisches rothes Ay” címen, amelyet 1718-ban Bécsben nyomtattak ki. Kötetünkben a magyar fordítást folyamatos lapszámozással követi egy toldalék. Ez Johann Fabricius német katolikus teológus 1706-ban megjelent művének fordítása. Ebben a szerző a katolikus és evangélikus vallás közötti hasonlóságokról értekezik. A toldalék négy levele másik példányból lett bekötve. Páratlanul ritka mű, tudomásunk szerint az elmúlt mintegy fél évszázadban csupán egyszer szerepelt árverésen.
Rozsdaszínű bőrkötésben. Az első táblán egy kakas áll egy nyitott könyvön, amelyre egy piros tojást tojik, ebben a Tűztorony látható ferde sisakkal. A hátsó táblán egy tyúk látható. Papírtokban.
Mérete: 175 x 100 mm.
kikiáltási ár: 360 000