| auction house | Krisztina Antique Book Shop | 
			
				| date of auction | d-m-Y H:i | 
			
				| title of auction | 33. könyv és papírrégiség árverés | 
			
			
				| date of exhibition | 2014. május 3 és 16. között, nyitvatartási időben (hétköznap 10-18, szombaton 10-13 óra között) | 
			
				| auction contact | +36-1-212-8909 | kriszt.ant@gmail.com | | 
			
				| link of auction | https://axioart.com/aukcio/2014-05-17/33-konyv-es-papirregiseg-arveres | 
		
		
                
                443. item
                Pázmány Péter: A Setet Haynal-Csillag-Utan Budoso Luteristak Vezetője. Mely útba igazíttya a’ Vittebergai Academiának Fridericus Balduinus által ki-bocsátot feleletit a’ Kalaúzra.Első kiadás. Bechben, 1627, Formica Mate.  [2], 481,[5]p.  
                Katolikus vitairat. Válasz Pázmány legjelentősebb művét, a „Kalauzt” ért bírálatokra. A hazai „Luteristák” nem elégedtek meg a műre - saját szerzőik által - adott válaszokkal. Ezért a Kalauz első kiadását Klazekovits István szuperintendens és társai - Thurzó György nádor és felesége Czobor Erzsébet támogatásával - lefordították latinra, hogy külső tekintélyt is bevonhassanak a vitába. Ennek alapján Fridericus Balduinus wittenbergi professzor „Phosporus veri catholicismi” című kötetével (1626) szállt szembe a Kalauzzal. Mivel a protestáns ellenérvek tizenhárom évvel később jelentek meg - ráadásul latinul - és színvonalban a Kalauz nyomába sem értek, nem igazán tudták annak hatását ellensúlyozni. Pázmány a támadásra már a következő évben válaszolt - magyarul - ezzel nehezítve egy esetleg elnyúló nemzetközi vitát. A nyelvválasztásról írja kötetének - az „Oka és czéllya a’ mostani Irásomnak” c. -  bevezetése végén: „És jóllehet Deákul-is tudok, de mivel a Kalaúzt a’ Magyarokért, Magyarúl írtam, aňak óltalmát is Magyarúl akarom írnyi a, Nemzetségemnek lelki orvosságáért. Tudom, ebben senki meg nem ütközik. Mert, ha másnak szabad a’ Magyar könyvre Deákul felelni; engem sem tílthat, hogy Magyarul ne írjak a Deák könyvre.”  A könyv 700 példányban készült. Nem csoda, hogy mostanra igazi ritkaság vált belőle.  Korabeli, pergamenkötésben, festett lapszélekkel.  20 cm.  RMNy: 1376., RMK I.: 558.  Ritka, becses mű. Hiánytalan, kiváló példány.