2025. szept. 10., szerda
Élő közvetítés (LIVE)

Központi Antikvárium
164. Könyvárverés

2023. 12. 08. péntek 17:00 - 2023. 12. 08. péntek 19:14

 
131.
tétel

A MI URUNK IESUS CHRISTUSNAK UI TESTAMENTOMA Magyar Nyelvre Fordittatott CAROLI GASPAR által

A MI URUNK IESUS CHRISTUSNAK UI TESTAMENTOMA Magyar Nyelvre Fordittatott CAROLI GASPAR által

[Lipcse], [1727]. ny. n. 1t. (rézmetszetű díszcímlap) + [2] + 728p. E különleges sorsú Újszövetség-kiadás megjelenési idejét Bod Péter közlése nyomán sokáig 1717-re tették, a címlapon olvasható monogram mögött pedig Köleséri...

Archív tétel - A műtárgy már nem megvásárolható

Leütési árakat tartalmazó katalógus!

Kérjük regisztráljon, vagy lépjen be a funkció használatához.

belépés   regisztráció
  • saját katalógusba teszem
  •  megjegyzés írása
  •  üzenet az aukciósháznak
  • elküldöm ismerősnek
  • kinyomtatom ezt az oldalt
Kérjük regisztráljon, vagy lépjen be a funkció használatához.

belépés   regisztráció
üzenet az aukciósháznak

Ha a tétellel kapcsolatban nem talál valamilyen információt, részletet, kérdezze meg közvetlenül az aukciós háztól.


Kérjük, jelentkezzen be, vagy regisztráljon, hogy el tudja küldeni a tételt egy ismerősének.

belépés   regisztráció
131. tétel
A MI URUNK IESUS CHRISTUSNAK UI TESTAMENTOMA Magyar Nyelvre Fordittatott CAROLI GASPAR által
[Lipcse], [1727]. ny. n.
1t. (rézmetszetű díszcímlap) + [2] + 728p.
E különleges sorsú Újszövetség-kiadás megjelenési idejét Bod Péter közlése nyomán sokáig 1717-re tették, a címlapon olvasható monogram mögött pedig Köleséri Sámuelt sejtették, aki Wesselényiné Bánffy Kata költségén jelentette volna meg azt. Újabban azonban Szelestei N. László megállapította, hogy e kiadvány azonos a sokat emlegetett Bél Mátyás-féle, “kálvinizmusoktól megtisztított” Újszövetséggel, amely valójában 1727-ben (talán már 1726-ban) látott napvilágot Lipcsében (Gesta typographorum Bp. 1993. 119-134). Ugyanez a szöveg két, eltérő szedésű kiadásban ismeretes, mindkettő elején ugyanez a díszcímlap áll. Azonban míg az első kiadásban a metszet és a tartalomjegyzék összefüggő levélpárt alkot, addig a sok sajtóhibával tarkított második esetében utólagosan ragasztották a kötet elé. Példányunk a szedési jellegzetességek alapján első kiadás. Borda Lajos katalógusában a nagyon ritka könyvek közé sorolja. Egykorú, rózsaszínűre festett bőrkötésben. A táblákon kék színű viasszal fedett, egymásba fonódó vésett indák által kialakított, fehérre festett geometriai mezők. A középső mezőben és a sarkokon aranyozott és zöld viasszal borított növényi motívumokkal. Bordázott, vaknyomásos gerince barna színnel foltozva. Kötése feletehetően Magyarországon készült, közeli rokonságot mutat a debreceni kötésekkel. Sajnos a műremek kötés eredeti pompája az az elkenődött viasz, illetve a bőr sérülései miatt napjainkra nagymértékben megkopott. Erdős: 13., Borda: 6268.