Auktionhaus |
Központi Antiquariat |
Datum der Auktion
|
d-m-Y H:i |
Titel der Auktion |
164. Könyvárverés |
Datum der Ausstattung |
keine Daten |
Erreichbarkeit der Auktion |
(00 361) 317-3514 | aukcio@kozpontiantikvarium.hu | www.kozpontiantikvarium.hu |
Link der Auktion |
https://axioart.com/aukcio/2023-12-08/164-konyvarveres-kozponti-antikvarium |
132. Artikel
Pelbartus de Temesvár: Sermones Quadragesimales Pomerii...
Hagenau, 1499. XI. 10. H. Gran, imp. J. Rynmann. [306]p. Első kiadás!
A szerző a Magyarországon a XV-XVI. század fordulóján virágzó obszerváns ferences mozgalom irodalomtörténeti szempontból kiemelkedő jelentőségű alakja. A késő középkor kiforrott műveltségét hordozó magyar prédikációs irodalom általuk foglalta el végérvényesen a helyét az európai keresztény köztudatban. Temesvári olyan prédikációmintákat alkotott, amelyek alapján a papok — különböző műveltségű hallgatóság számára is megfelelő — szentbeszédet tudtak összeállítani. Bár latinul írt, célja az volt, hogy beszédei a latin szövegek felhasználásával magyarul is elhangozhassanak. Művei egész Európában elterjedtek, és mivel a gyakorlatban is jól használhatónak bizonyultak, számos kiadást értek meg egészen a XVI. század közepéig: a magyarországi szerzetesházak, apácakolostorok sokat fordították és másolták munkáit, a magyar nyelvű kódexek nagy része az ő műveinek fordítása. Temérdek legenda az ő beszédeiből került be nyelvemlékeink sorába. Temesvári Pelbárt élete nagy részét a budai, illetve a pesti ferences rendházban töltötte, életét a teológiai stúdiumoknak, írásnak és prédikálásnak szentelte.
A Stellarium sikere után látott hozzá az egyházi év ünnepeire szánt prédikációs gyűjteményének megírásához, amelynek a Pomerium, vagyis Gyümölcsöskert címet adta, mert „miképpen a gyümölcsösben különböző nemű termőfák, gyümölcsök és virágok vannak, úgy ebben (...) is sokféle prédikációk”. A mű anyagát — a római misekönyv szerkezetét némileg módosítva — három részre osztotta: a háromból az utolsó rész, a „Sermones quadragesimales” a nagyböjti időszakra szánt beszédeket tartalmazza. Irodalmi igénnyel megírt szövegeihez a népszerű legenda- és példagyűjtemények és az egyházatyák írásai mellett felhasználta a görög és latin klasszikusokat, továbbá az ókori héber és arab írók műveit is, beleszőve a magyar szentek legendáit, továbbá a magyar népmesék és mondavilág elemeit.
Két megkötő szalaggal ellátott, későbbi pergamenkötésben. GW M30514., CIH 2552., RMK III 50., Borda-Borsa 24C.