2025. Sep. 11., Thursday
Live auction

Központi Antique Book Shop
164. Könyvárverés

08-12-2023 17:00 - 08-12-2023 19:14

 
131.
tétel

A MI URUNK IESUS CHRISTUSNAK UI TESTAMENTOMA Magyar Nyelvre Fordittatott CAROLI GASPAR által

A MI URUNK IESUS CHRISTUSNAK UI TESTAMENTOMA Magyar Nyelvre Fordittatott CAROLI GASPAR által

[Lipcse], [1727]. ny. n. 1t. (rézmetszetű díszcímlap) + [2] + 728p. E különleges sorsú Újszövetség-kiadás megjelenési idejét Bod Péter közlése nyomán sokáig 1717-re tették, a címlapon olvasható monogram mögött pedig Köleséri...

Archive item - The artwork is not available

Catalog with results!

Please login or register and subscribe if you want to see the prices.

login   register
  • add to my catalogue
  •  add a comment
  •  message to the auction house
  • send to a friend
  • print
Please login or register and subscribe if you want to see the prices.

login   register
message to the auction house

If you can not find some item details, you can ask the auction house directly.


Please login or register if you want to send this item to a friend.

login   register

Full description


Please log in or register if you want to see the whole description.


recommended art works in the catalogue

131. item
A MI URUNK IESUS CHRISTUSNAK UI TESTAMENTOMA Magyar Nyelvre Fordittatott CAROLI GASPAR által
[Lipcse], [1727]. ny. n.
1t. (rézmetszetű díszcímlap) + [2] + 728p.
E különleges sorsú Újszövetség-kiadás megjelenési idejét Bod Péter közlése nyomán sokáig 1717-re tették, a címlapon olvasható monogram mögött pedig Köleséri Sámuelt sejtették, aki Wesselényiné Bánffy Kata költségén jelentette volna meg azt. Újabban azonban Szelestei N. László megállapította, hogy e kiadvány azonos a sokat emlegetett Bél Mátyás-féle, “kálvinizmusoktól megtisztított” Újszövetséggel, amely valójában 1727-ben (talán már 1726-ban) látott napvilágot Lipcsében (Gesta typographorum Bp. 1993. 119-134). Ugyanez a szöveg két, eltérő szedésű kiadásban ismeretes, mindkettő elején ugyanez a díszcímlap áll. Azonban míg az első kiadásban a metszet és a tartalomjegyzék összefüggő levélpárt alkot, addig a sok sajtóhibával tarkított második esetében utólagosan ragasztották a kötet elé. Példányunk a szedési jellegzetességek alapján első kiadás. Borda Lajos katalógusában a nagyon ritka könyvek közé sorolja. Egykorú, rózsaszínűre festett bőrkötésben. A táblákon kék színű viasszal fedett, egymásba fonódó vésett indák által kialakított, fehérre festett geometriai mezők. A középső mezőben és a sarkokon aranyozott és zöld viasszal borított növényi motívumokkal. Bordázott, vaknyomásos gerince barna színnel foltozva. Kötése feletehetően Magyarországon készült, közeli rokonságot mutat a debreceni kötésekkel. Sajnos a műremek kötés eredeti pompája az az elkenődött viasz, illetve a bőr sérülései miatt napjainkra nagymértékben megkopott. Erdős: 13., Borda: 6268.