2025. Sep. 25., Thursday
Live-Auktion

Studio Antikvárium
40. könyvárverés

14-06-2018 17:00 - 14-06-2018 23:23

 
268.
tétel

[Aisōpos] Ezópus – [Morvan de] Bellegarde, [Jean Baptiste de]: Ezópus élete és fabulái. Bellegarde pap urnak szép erköltsű tanittásival ujonnan magyarra fordittattak, és a’ mostani tökélletesebb magyarság…

[Aisōpos] Ezópus – [Morvan de] Bellegarde, [Jean Baptiste de]: Ezópus élete és fabulái. Bellegarde pap urnak szép erköltsű tanittásival ujonnan magyarra fordittattak, és a’ mostani tökélletesebb magyarság…

...kedveskedéséhez alkalmaztatva fel jegyeztettek Németh Antal által. Posonban és Pesthenn, [177?]. Nyomtattatott Patzko Ferenc betűivel. [6] + 410 p. Az elöljáró beszédből: „Noha ezek a’ Fabulák már egy néhány esztendők előtt...

Item ist Archive - Dieses Item ist nich verkäuflich

Katalog mit Ergebnisse!

Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
  • Fügen für meinen Katalog
  •  Schreibe einen Kommentar
  •  Nachricht für das Auktionshaus
  • Link an einen Freund
  • Druck
Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
Nachricht für das Auktionshaus

Wenn Sie nicht finden können einige Informationen des Artikels, können Sie das Auktionshaus direkt fragen.


Bitte einloggen oder Registrieren, wenn Sie um diesen Artikel an einen Freund senden wollen.

Eintritt   Registrierung

Ganz Beschreibung


Bitte einloggen oder Registrieren, die ganze Beschreibung der Artikel zu sehen!


empfohlene Artikel im Katalog

268. Artikel
[Aisōpos] Ezópus – [Morvan de] Bellegarde, [Jean Baptiste de]: Ezópus élete és fabulái. Bellegarde pap urnak szép erköltsű tanittásival ujonnan magyarra fordittattak, és a’ mostani tökélletesebb magyarság…
...kedveskedéséhez alkalmaztatva fel jegyeztettek Németh Antal által. Posonban és Pesthenn, [177?]. Nyomtattatott Patzko Ferenc betűivel. [6] + 410 p.
Az elöljáró beszédből: „Noha ezek a’ Fabulák már egy néhány esztendők előtt egy érdemes haza fia által [Heltai Gáspár, Pesti Gábor] magyar nyelvre fordíttattak vólna, mindazonáltal azoknak egy igazabb, érdemesebb és a’ mostani magyarság szép gyönyörködtetéssel serkedező kedvességéhez alkalmatosabb által forditását szemlélni, sokaknak buzgó kívánsága volt.” A bevezetőt Ezópusz életének leírása követi 29 részben. Ezután jön 133 ezópusi fabula, a végén pedig elkülönítve Filadelfis [?] 17 fabuláját olvashatjuk. A mesék után „Tanítás” címen következik a mondanivaló kifejtése. A korabeli fordítási elvek lazasága miatt a szerzőség is kétséges, kétes, hogy mely rész az antik meseíró, melyik a francia jezsuita szerzetes, és melyik a magyar átdolgozó szellemi tulajdona. Az első néhány levél kissé foltos.
Poss.: Glitzke Sándor tulajdona.
Drescher 0.
XIX. század végi, díszesen aranyozott gerincű, álbordás, vörös félmaroquin kötésben, márványmintás festésű lapszélekkel. Dekoratív, szép példány.