auction house |
Studio Antikvárium |
date of auction |
d-m-Y H:i |
title of auction |
41. könyvárverés |
date of exhibition |
október 11-től 17-ig | hétköznap reggel 8 és 18 óra között lehet a tételeket megtekinteni. |
auction contact |
+36-1-354-0941 | studioantikvarium@gmail.com | |
link of auction |
https://axioart.com/aukcio/2018-10-18/41-konyvarveres-67 |
143. item
Lalande, [Joseph Jérôme Le Français de]: Die Kunst das Leder auf Ungarische Art zu bereiten. Von dem Herrn de la Lande. [Übersetzt von Daniel Gottfried Schreber.]
[Leipzig und Königsberg, 1766. bey Johann Jacob Kanter]. [53]–96 p. + 1 t. (kihajtható rézmetszet).
A magyarországi bőrművességről szóló francia értekezés első német fordítása, megjelent a „Schauplatz der Künste und Handwerke, oder vollständige Beschreibung” című munka hatodik kötetében. A magyar cserzés lényege, hogy a szőrtelenítést nem meszezéssel, hanem egy kasza-szerű késsel végezték, aztán timsó és konyhasó keverékében áztatták és többször megtaposták a bőrt. Szárítás után izzó parázs fölött, olvasztott faggyúval zsírozták a bőrt, hogy az így kitágított pólusok minél jobban magukba igyák a zsiradékot. Főleg a marha-, illetve ökörbőröket, azaz a nehéz bőröket dolgozták ki így és főleg a szíjgyártók használták lószerszámok, kantárok, függesztő-szíjak készítésére, mert hajlékonyságuk és szakítószilárdságuk miatt 5-6 évig is használhatók voltak. A magyar cserzés egész Európában híres volt olyannyira, hogy a párizsi szíjgyártók 1576-ban megjelent szabályzata szerint, a kocsik és szekerek szíjazataihoz csak ilyen módon kikészített bőrt szabadott felhasználni. Aki e törvényt megszegte, annak bőrei megégettettek.
BOEH 0. Engelmann 324 p. Fromm 7040.
Korabeli, díszesen aranyozott bőrkötésben, vörös festésű lapszélekkel. Szép példány, rendkívül ritka, korai kézművesipar-történeti dokumentum.