2025. Oct. 15., Wednesday
Live auction

Studio Antikvárium
41. könyvárverés

18-10-2018 17:00 - 18-10-2018 20:07

 
143.
tétel

Lalande, [Joseph Jérôme Le Français de]: Die Kunst das Leder auf Ungarische Art zu bereiten. Von dem Herrn de la Lande. [Übersetzt von Daniel Gottfried Schreber.]

Lalande, [Joseph Jérôme Le Français de]: Die Kunst das Leder auf Ungarische Art zu bereiten. Von dem Herrn de la Lande. [Übersetzt von Daniel Gottfried Schreber.]

[Leipzig und Königsberg, 1766. bey Johann Jacob Kanter]. [53]–96 p. + 1 t. (kihajtható rézmetszet). A magyarországi bőrművességről szóló francia értekezés első német fordítása, megjelent a „Schauplatz der Künste und Handwerke,...

Archive item - The artwork is not available

Catalog with results!

Please login or register and subscribe if you want to see the prices.

login   register
  • add to my catalogue
  •  add a comment
  •  message to the auction house
  • send to a friend
  • print
Please login or register and subscribe if you want to see the prices.

login   register
message to the auction house

If you can not find some item details, you can ask the auction house directly.


Please login or register if you want to send this item to a friend.

login   register

Full description


Please log in or register if you want to see the whole description.


recommended art works in the catalogue

143. item
Lalande, [Joseph Jérôme Le Français de]: Die Kunst das Leder auf Ungarische Art zu bereiten. Von dem Herrn de la Lande. [Übersetzt von Daniel Gottfried Schreber.]
[Leipzig und Königsberg, 1766. bey Johann Jacob Kanter]. [53]–96 p. + 1 t. (kihajtható rézmetszet).
A magyarországi bőrművességről szóló francia értekezés első német fordítása, megjelent a „Schauplatz der Künste und Handwerke, oder vollständige Beschreibung” című munka hatodik kötetében. A magyar cserzés lényege, hogy a szőrtelenítést nem meszezéssel, hanem egy kasza-szerű késsel végezték, aztán timsó és konyhasó keverékében áztatták és többször megtaposták a bőrt. Szárítás után izzó parázs fölött, olvasztott faggyúval zsírozták a bőrt, hogy az így kitágított pólusok minél jobban magukba igyák a zsiradékot. Főleg a marha-, illetve ökörbőröket, azaz a nehéz bőröket dolgozták ki így és főleg a szíjgyártók használták lószerszámok, kantárok, függesztő-szíjak készítésére, mert hajlékonyságuk és szakítószilárdságuk miatt 5-6 évig is használhatók voltak. A magyar cserzés egész Európában híres volt olyannyira, hogy a párizsi szíjgyártók 1576-ban megjelent szabályzata szerint, a kocsik és szekerek szíjazataihoz csak ilyen módon kikészített bőrt szabadott felhasználni. Aki e törvényt megszegte, annak bőrei megégettettek.
BOEH 0. Engelmann 324 p. Fromm 7040.
Korabeli, díszesen aranyozott bőrkötésben, vörös festésű lapszélekkel. Szép példány, rendkívül ritka, korai kézművesipar-történeti dokumentum.