aukciósház |
Studio Antikvárium |
aukció dátuma |
2015.11.13. 17:00 |
aukció címe |
32. könyvárverés |
aukció kiállítás ideje |
2015. november 5-12-ig, 10-18 óráig. |
aukció elérhetőségek |
+36-1-354-0941 | studioantikvarium@gmail.com | |
aukció linkje |
https://axioart.com/aukcio/2015-11-13/32-konyvarveres-0c |
66. tétel
Dugonics András: Trója’ veszedelme mellyet a’ régi vers-szerzöknek irásiból egybe szedett, és versekbe foglalt Dugonics András.
Po(z)sonyban, 1774. Landerer Mihály ny. 1 t. (Trója városát ábrázoló rézmetszetű címkép) + [18] + 280 p. + 1 genealógiai táblázat (kihajtható). Első kiadás.
Homérosz első magyarországi fordítása. Dugonics András az első nyomtatott munkájában az eposzi formára tett kísérletet. A dalmát származású, szegedi születésű piarista pap három évig volt a medgyesi gimnáziumban a poézis és a retorika tanára. Ez idő alatt, pontosabban 1767-ben írta első nyilvánosságra szánt munkáját, a Trója veszedelmét. Mestere, mintája Gyöngyösi István, forrásai a klasszikus eposzok, Homérosz és Vergilius. A három részből álló mű (az első és a harmadik rész próza, a második versben, magyaros tizenkettesekben van írva), amelyhez különböző „megszerzések” (köztük Vergilius-, Ovidius-, Horatius-fordítások) is járulnak, hét évvel később, Gusztinyi János püspök támogatásával jelent meg. Dugonics már ebben az első könyvében meghökkenti az olvasót, a klasszikus tárgyhoz társuló magyaros, népies előadásmóddal: a trójaiak ugyancsak „adtáznak”, aprítják a „szedte-vette fajt, a rossz fityfirittyeket”, és az isteneket okolják, hogy „elrántották alóluk a gyékényt”. Eredeti motívuma, hogy Herkules a cethal szájába ugrott, leereszkedett a gyomrába, és belülről ölte meg a cetet. A tenger által kivetett döglött halból kimászott a hős.
Szüry 1038.
Századeleji, díszes, dúsan aranyozott, bordázott gerincű félbőr kötésben, piros festésű lapszélekkel. Nagyon szép példány.