2025. Sep. 17., Wednesday
Catalogue presentation

Krisztina Antique Book Shop
34. könyv és papírrégiség árverés

08-11-2014 10:00

 
126.
tétel

[Regiomontanus, Johannes Müller] Királyhegyi János: Cisio, az-az: Az astronomiai tudománynak rövid értelemmel-való le-írása. ... Az híres neves – – írásából Magyar nyelvre fordíttatott és sok helyeken meg bővíttetett.

 [Regiomontanus,  Johannes Müller] Királyhegyi János: Cisio, az-az: Az astronomiai tudománynak rövid értelemmel-való  le-írása. ... Az híres neves – – írásából Magyar nyelvre  fordíttatott és sok helyeken meg bővíttetett.

[Budán, é.n., Landerer Anna]. [128]p. Szövegközti fametszetekkel. Tartalmából, a csillagászati ismertetéseken kívül: "Paraszt-embernek Regulái az időnek változásáról." (10 oldal), "A' lovak' betegségekről-való orvosságok."...

Archive item - The artwork is not available

Please login or register and subscribe if you want to see the prices.

login   register
  • add to my catalogue
  •  add a comment
  •  message to the auction house
  • send to a friend
  • print
Please login or register and subscribe if you want to see the prices.

login   register
message to the auction house

If you can not find some item details, you can ask the auction house directly.


Please login or register if you want to send this item to a friend.

login   register

Full description


Please log in or register if you want to see the whole description.


recommended art works in the catalogue

126. item
[Regiomontanus, Johannes Müller] Királyhegyi János: Cisio, az-az: Az astronomiai tudománynak rövid értelemmel-való le-írása. ... Az híres neves – – írásából Magyar nyelvre fordíttatott és sok helyeken meg bővíttetett.
[Budán, é.n., Landerer Anna]. [128]p. Szövegközti fametszetekkel. Tartalmából, a csillagászati ismertetéseken kívül: "Paraszt-embernek Regulái az időnek változásáról." (10 oldal), "A' lovak' betegségekről-való orvosságok." (20 oldal). stb. Az eredetileg 1474-ben megjelent művet Heltai Gáspár fordította magyar nyelvre 1575-ben. Az idők folyamán a szövegek változtak, bővültek. A XVIII–XIX. századi magyar Csízió-kiadások a budai és pesti Landerer nyomda nevéhez köthetők. Egy fennmaradt könyvjegyzék tanúsága szerint az első ilyen kiadvány már 1733 előtt kikerült a nyomdából, az utolsó ismert kiadás pedig 1833-as évszámot visel. Az első, évszámmal is ellátott kiadás 1797-ből való. Példányunk a budai Landerer-nyomdában készült, a fentiek és a tipográfia alapján a XVIII. század végén. (lásd: Borsa Gedeon: Könyvtörténeti írások. III.) Címlapja alul restaurált. Későbbi festett kartonkötésben. 16,5 cm. Jó példány.