aukciósház |
Studio Antikvárium |
aukció dátuma |
2008.12.04. 17:00 |
aukció címe |
25. Könyvárverés |
aukció kiállítás ideje |
november 28-tól december 3-ig (szombaton és vasárnap is) 10–19 óráig |
aukció elérhetőségek |
+36-1-354-0941 | studioantikvarium@gmail.com | |
aukció linkje |
https://axioart.com/aukcio/2008-12-04/25-konyvarveres-12 |
51. tétel
[Maravigilia, Giuseppe Maria]: Memoires de la guerre de Transilvaniae & de Hongrie, Entre l’Empereur Leopold I. & le Grand Seigneur Mehemet IV. Georges Ragotski & les autres successeurs Princes de Transilvanie. Tome 1–2. (Egybekötve).
Amsterdam, 1680. Chez Daniel Elsevier. [4] + 130 + [2] p.; 150 + [2] p.
II. Rákóczi György lengyelországi hadjáratát, annak Erdélyre nézve gyászos következményeit, valamint az 1663–1664-es magyarországi törökellenes harcokat leíró munka. A mű egyértelműen Zrínyi-párti, a Wesselényi-mozgalommal szimpatizáló, Habsburg-ellenes, a velencei és francia véleményeket képviseli. Hosszan ecseteli Zrínyi Miklós kiváló jellemét, nagy figyelmet szentel hőstetteinek, nemzetközi népszerűségének, megbecsültségének. Kiemeli a franciák magyarországi szerepét, különösen a szentgotthárdi csatában való jelentőségüket. Elítéli Ausztriának a magyarok meggyengítését célzó politikáját, ennek bizonyítékait látja a törökkel szembeni segítség elmulasztásában, és az Európa-szerte felháborodást keltő vasvári békében. A jövő egyetlen reménységének Zrínyi Ilona és I. Rákóczi Ferenc házasságát tartja, amelyből a keresztény világ új hősei fognak születni. A nemzetközi diplomáciában is jelentőséggel bíró esemény valóban alkalmat adott a Wesselényi-féle szervezkedés vezéralakjainak találkozójára.
A szöveg az újságok, és röplapok anyagát rendezte egységes elbeszélő történeti munkává. A szerzőt publikálására Zrínyi Péterrel való megismerkedése ösztönözhette, akitől forrásművek és bizalmas információk mellett, talán anyagi támogatást is kapott.
A munkát a szakirodalom sokáig Mauritio Nitri neve alatt tartotta nyilván. Nemrégiben derült fény arra, hogy szerzője valójában Giuseppe Maria Maravigilia, a bajor választófejedelem velencei teológusa, a padovai egyetem morálfilozófia-professzora volt, aki már korábban is adott ki török témájú röpiratot.
A mű a későbbiek folyamán kulcsszerepet játszott az 1657–1665 közötti erdélyi és magyarországi események, és főleg a Zrínyiek nemzetközi megítélésének alakulásában. Többek között szó szerint fordított belőle Rycaut is nagyhatású munkája számára.
Először 1666-ban olaszul jelent meg Velencében, franciára fordításában nagy szerepet játszhatott, hogy az első francia tudományos folyóirat, a Journal de Sçavans két év múlva rövid ismertetést közölt róla.
Prov.: Bib. du ch. de Boussu á Mr. le Cie de Nedonchel; Ex Libris Georges Montandon.
RMK III. 6775., 7758. Apponyi 992.
XIX. század második felében készült, díszes, dúsan aranyozott, álbordás egészmaroquin kötésben, festett lapszélekkel, a kötéstáblákba az egykori első tulajdonos aranyozott címere préselve. A kötés szignált: „Delanoe Pere”. Gyönyörű példány.