2025. szept. 06., szombat
Katalógus bemutatás

Portobello Aukciósház
6. aukció (kézirat, aprónyomtatvány, fotó, numizmatika, bélyeg, műtárgyak)

2013. 04. 29. hétfő 17:00

 
673.
tétel

Zempléni Árpád (1865-1919) költő, műfordító "Uj ének. Bálványbűvölő Jagali javasrul életének hetvenkettedik befejezett esztendejében" címmel.

Zempléni Árpád (1865-1919) költő, műfordító "Uj ének. Bálványbűvölő Jagali javasrul életének hetvenkettedik befejezett esztendejében" címmel.

költő, műfordító "Uj ének. Bálványbűvölő Jagali javasrul életének hetvenkettedik befejezett esztendejében" címmel. 1913. febr. 5. 4 lev. 7 beírt oldal. Zempléni Árpád kezdetben hagyományos verseket írt, majd érdeklődése...

Archív tétel - A műtárgy már nem megvásárolható

Leütési árakat tartalmazó katalógus!

Kérjük regisztráljon, vagy lépjen be a funkció használatához.

belépés   regisztráció
  • saját katalógusba teszem
  •  megjegyzés írása
  •  üzenet az aukciósháznak
  • elküldöm ismerősnek
  • kinyomtatom ezt az oldalt
Kérjük regisztráljon, vagy lépjen be a funkció használatához.

belépés   regisztráció
üzenet az aukciósháznak

Ha a tétellel kapcsolatban nem talál valamilyen információt, részletet, kérdezze meg közvetlenül az aukciós háztól.


Kérjük, jelentkezzen be, vagy regisztráljon, hogy el tudja küldeni a tételt egy ismerősének.

belépés   regisztráció

Tétel teljes leírása


Kérjük, regisztráljon, lépjen be, és fizessen elő, hogy láthassa a műtárgy teljes leírását!


ajánlott műtárgyak a katalógusban

673. tétel
Zempléni Árpád (1865-1919) költő, műfordító "Uj ének. Bálványbűvölő Jagali javasrul életének hetvenkettedik befejezett esztendejében" címmel.
költő, műfordító "Uj ének. Bálványbűvölő Jagali javasrul életének hetvenkettedik befejezett esztendejében" címmel. 1913. febr. 5. 4 lev. 7 beírt oldal. Zempléni Árpád kezdetben hagyományos verseket írt, majd érdeklődése okozatosan az ősi mítoszok, mondák felé fordult. 1908-ban a Bosszú című osztják hősi énekben találta meg igazi hangját. Ettől fogva több elbeszélő költeménye jelent meg, főleg a nyelvrokon népek regevilágának ihletésére. Ezek gyűjteményes kiadása 1910-ben látott napvilágot Turáni dalok címmel, amely hatalmas könyvsiker lett: több utánnyomást megért, valamint lefordították németre is. A német fordítást Lechner Gyula (1841-1914) szobrász, festő, iparművész, Lechner Ödön építész testvére készítette, akihez Zemplénit személyes barátság fűzött. A címben szereplő Jagali Lechner gúnyneve volt.