2025. okt. 08., szerda
Külső online aukció

Darabanth Aukciósház
Fair Partner ✔
466. Gyorsárverés

2024. 05. 16. csütörtök 15:10 - 2024. 05. 23. csütörtök 19:00

 
14338.
tétel

Weöres Sándor (1913-1989) költő, író Vasko Popa (1922-1991) román származású szerb költő ,,Megismerkedés' című abszurd költeménye műfordításának saját kézzel, ceruzával írt kézirata.Kelt: [Budapest, 1967]. Egy levél,

Weöres Sándor (1913-1989) költő, író Vasko Popa (1922-1991) román származású szerb költő ,,Megismerkedés' című abszurd költeménye műfordításának saját kézzel, ceruzával írt kézirata.Kelt: [Budapest, 1967]. Egy levél,

Weöres Sándor (1913-1989) költő, író Vasko Popa (1922-1991) román származású szerb költő ,,Megismerkedés' című abszurd költeménye műfordításának saját kézzel, ceruzával írt kézirata. Kelt: [Budapest, 1967]. Egy levél, mérete:...

Archív tétel - A műtárgy már nem megvásárolható

Leütési árakat tartalmazó katalógus!

Kérjük regisztráljon, vagy lépjen be a funkció használatához.

belépés   regisztráció
  • saját katalógusba teszem
  •  megjegyzés írása
  •  üzenet az aukciósháznak
  • elküldöm ismerősnek
  • kinyomtatom ezt az oldalt
Kérjük regisztráljon, vagy lépjen be a funkció használatához.

belépés   regisztráció
üzenet az aukciósháznak

Ha a tétellel kapcsolatban nem talál valamilyen információt, részletet, kérdezze meg közvetlenül az aukciós háztól.


Kérjük, jelentkezzen be, vagy regisztráljon, hogy el tudja küldeni a tételt egy ismerősének.

belépés   regisztráció
14338. tétel
Weöres Sándor (1913-1989) költő, író Vasko Popa (1922-1991) román származású szerb költő ,,Megismerkedés' című abszurd költeménye műfordításának saját kézzel, ceruzával írt kézirata.Kelt: [Budapest, 1967]. Egy levél,
Weöres Sándor (1913-1989) költő, író Vasko Popa (1922-1991) román származású szerb költő ,,Megismerkedés' című abszurd költeménye műfordításának saját kézzel, ceruzával írt kézirata. Kelt: [Budapest, 1967]. Egy levél, mérete: 272x210 mm, egy beírt oldal. Költemény-műfordításunk Vasko Popa: Ostromlott derű (Európa Könyvkiadó, 1968.) című verseskötetének 9-10. oldalán, az azonos című, hét abszurd költeményből álló, egyszerre népi és szürreális hatásokat mutató ciklus nyitóverseként jelent meg nyomtatásban. A kézirat szövege megegyezik a nyomtatásban megjelenttel. Vasko Popa a legtöbbet fordított szerb költő: 22 idegen nyelven 54 önálló kötete jelent meg. A kézirat jobb felső sarkában feltehetően Belia György szerkesztő autográf megjegyzése: ,,4 pld. 1967. ápr.-máj. Vasko Popa''. A magyar cím mellett az eredeti szerb cím (Poznanstvo) zárójelbe téve és zöld tintával áthúzva. Kifogástalan, jó állapotú lap.