2025. Oct. 08., Wednesday
External online auction

Darabanth Auctionhouse
Fair Partner ✔
466. Gyorsárverés

16-05-2024 15:10 - 23-05-2024 19:00

 
14338.
tétel

Weöres Sándor (1913-1989) költő, író Vasko Popa (1922-1991) román származású szerb költő ,,Megismerkedés' című abszurd költeménye műfordításának saját kézzel, ceruzával írt kézirata.Kelt: [Budapest, 1967]. Egy levél,

Weöres Sándor (1913-1989) költő, író Vasko Popa (1922-1991) román származású szerb költő ,,Megismerkedés' című abszurd költeménye műfordításának saját kézzel, ceruzával írt kézirata.Kelt: [Budapest, 1967]. Egy levél,

Weöres Sándor (1913-1989) költő, író Vasko Popa (1922-1991) román származású szerb költő ,,Megismerkedés' című abszurd költeménye műfordításának saját kézzel, ceruzával írt kézirata. Kelt: [Budapest, 1967]. Egy levél, mérete:...

Archive item - The artwork is not available

Catalog with results!

Please login or register and subscribe if you want to see the prices.

login   register
  • add to my catalogue
  •  add a comment
  •  message to the auction house
  • send to a friend
  • print
Please login or register and subscribe if you want to see the prices.

login   register
message to the auction house

If you can not find some item details, you can ask the auction house directly.


Please login or register if you want to send this item to a friend.

login   register
14338. item
Weöres Sándor (1913-1989) költő, író Vasko Popa (1922-1991) román származású szerb költő ,,Megismerkedés' című abszurd költeménye műfordításának saját kézzel, ceruzával írt kézirata.Kelt: [Budapest, 1967]. Egy levél,
Weöres Sándor (1913-1989) költő, író Vasko Popa (1922-1991) román származású szerb költő ,,Megismerkedés' című abszurd költeménye műfordításának saját kézzel, ceruzával írt kézirata. Kelt: [Budapest, 1967]. Egy levél, mérete: 272x210 mm, egy beírt oldal. Költemény-műfordításunk Vasko Popa: Ostromlott derű (Európa Könyvkiadó, 1968.) című verseskötetének 9-10. oldalán, az azonos című, hét abszurd költeményből álló, egyszerre népi és szürreális hatásokat mutató ciklus nyitóverseként jelent meg nyomtatásban. A kézirat szövege megegyezik a nyomtatásban megjelenttel. Vasko Popa a legtöbbet fordított szerb költő: 22 idegen nyelven 54 önálló kötete jelent meg. A kézirat jobb felső sarkában feltehetően Belia György szerkesztő autográf megjegyzése: ,,4 pld. 1967. ápr.-máj. Vasko Popa''. A magyar cím mellett az eredeti szerb cím (Poznanstvo) zárójelbe téve és zöld tintával áthúzva. Kifogástalan, jó állapotú lap.