| aukciósház |
Szőnyi Antikváriuma |
| aukció dátuma |
2010.04.17. 10:00 |
| aukció címe |
23. könyvárverés |
| aukció kiállítás ideje |
2010. április 12-től 16-ig. (hétfőtől péntekig) 10.00-18.00 óráig |
| aukció elérhetőségek |
+36 20 9624427 vagy +36 30 4597910 | szonyiendre@gmail.com | www.szonyi.hu |
| aukció linkje |
https://axioart.com/aukcio/2010-04-17/23-konyvarveres-4d |
261. tétel
WEÖRES Sándor (1913-1989): Ének a költészet virágaihoz. Weöres Sándor versfordítása.
Eredetijét nem találom. Az 1976-ban kiadott Egybegyűjtött műfordítások. 1-3 kötet nem tartalmazza.
Egyetlen fogódzó: A Vasi Szemle 2006/2. számában Lőcsei Péter: Weöres mozaikok XI. c. írása: „Kecsua és nahuatl [ősi inka és azték] versek összefoglaló címen az indián rituális költeményekből és az újabb rétegű népdalokból mutatott be négyet (Óriás pók, Mert csillag vagy, Ének a költészet virágaihoz; A tavaszisten).” A fordítás 1975-ben történt.
A két versszakos, (kétszer tíz soros) gépirat nagy része, több mint a fele átjavítva a költő sajátkezű betoldásaival, átírásaival. Egy másik kéz (nem Károlyi Amy) pár szavas írása, értelmezése is megjelenik a kéziraton.