2025. okt. 21., kedd
Külső online aukció

Régikönyvek.hu
Fair Partner ✔
XXXV. Online árverés

2021. 07. 20. kedd 16:00 - 2021. 07. 25. vasárnap 20:00

 
191.
tétel

Verne Gyula A gőzház I-II. kötet

Verne Gyula A gőzház I-II. kötet

Verne, [Jules] GyulaA gőzház. Regény. Franciából fordította Szász Károly. Egyedül jogosított képes kiadás. I–II. kötet. [Teljes.]Budapest, [1930]. Franklin-Társulat Magyar Irodalomi Intézet és Könyvnyomda. 198 p.; [2] + [199]–356...

Archív tétel - A műtárgy már nem megvásárolható

Leütési árakat tartalmazó katalógus!

Kérjük regisztráljon, vagy lépjen be a funkció használatához.

belépés   regisztráció
  • saját katalógusba teszem
  •  megjegyzés írása
  •  üzenet az aukciósháznak
  • elküldöm ismerősnek
  • kinyomtatom ezt az oldalt
Kérjük regisztráljon, vagy lépjen be a funkció használatához.

belépés   regisztráció
üzenet az aukciósháznak

Ha a tétellel kapcsolatban nem talál valamilyen információt, részletet, kérdezze meg közvetlenül az aukciós háztól.


Kérjük, jelentkezzen be, vagy regisztráljon, hogy el tudja küldeni a tételt egy ismerősének.

belépés   regisztráció

Tétel teljes leírása


Kérjük, regisztráljon, lépjen be, és fizessen elő, hogy láthassa a műtárgy teljes leírását!


ajánlott műtárgyak a katalógusban

191. tétel
Verne Gyula A gőzház I-II. kötet
Verne, [Jules] Gyula
A gőzház. Regény. Franciából fordította Szász Károly. Egyedül jogosított képes kiadás. I–II. kötet. [Teljes.]
Budapest, [1930]. Franklin-Társulat Magyar Irodalomi Intézet és Könyvnyomda. 198 p.; [2] + [199]–356 p.
Verne indiai helyszínű, a szipojlázadást követő időkben játszódó gyarmati kalandregénye eredeti nyelven először 1880-ban jelent meg, „La Maison à vapeur” címmel. Szász Károly műfordítása még ebben az évben megjelent a Vasárnapi Ujság hasábjain. A Verne-regény első magyar kötetkiadása ugyanakkor nem Szász Károlytól való – Rákosi Viktor és Szokolay Károly munkája az első magyar kötetkiadás (Légrády, 1881), melyet egy évtized múlva Zempléni P. Gyula fordításváltozata követ (Eisler, 1895 körül). Szász Károly klasszikus fordítása csak évtizedekkel később jelent meg, a Franklin-kiadás Verne-sorozatának egyik befejező köteteként. Oldalszámozáson belül az eredeti francia kiadásból származó 38, illetve 37 egészoldalas illusztrációval. Néhány oldalon apró foltosság.
(Verne Gyula összes munkái.)
Festett, illusztrált, aranyozott bordó kiadói egészvászon kötésben. Jó példány.