2025. Oct. 18., Saturday
Catalogue presentation

Antikvárium.hu Kft.
Fair Partner ✔
Az Antikvarium.hu 17. Online árverése | Könyv, kézirat, antik térkép, aprónyomtatványok, grafika

24-04-2022 20:00

 
397.
tétel

Tolsztoj Leó: A két zarándok (számozott példány) (Összesen 600 példányban kiadott kötet ebből 60 példány számozott) (Kötésterv és tipográfia: Kner Imre)

Tolsztoj Leó: A két zarándok (számozott példány) (Összesen 600 példányban kiadott kötet ebből 60 példány számozott) (Kötésterv és tipográfia: Kner Imre)

Gyoma, 1921, Kner Izidor Könyvnyomtató kiadása és nyomása, 26 p. Számozott, bibliofil kiadás. Monumenta Literarum. I. Sorozat. 12. sz.A két zarándok. Írta: Tolsztoj Leó [Lev Nyikolajevics Tolsztoj]. Oroszból fordította: Haiman...

Archive item - The artwork is not available

Catalog with results!

Please login or register and subscribe if you want to see the prices.

login   register
  • add to my catalogue
  •  add a comment
  •  message to the auction house
  • send to a friend
  • print
Please login or register and subscribe if you want to see the prices.

login   register
message to the auction house

If you can not find some item details, you can ask the auction house directly.


Please login or register if you want to send this item to a friend.

login   register

Full description


Please log in or register if you want to see the whole description.


recommended art works in the catalogue

397. item
Tolsztoj Leó: A két zarándok (számozott példány) (Összesen 600 példányban kiadott kötet ebből 60 példány számozott) (Kötésterv és tipográfia: Kner Imre)
Gyoma, 1921, Kner Izidor Könyvnyomtató kiadása és nyomása, 26 p.
Számozott, bibliofil kiadás. Monumenta Literarum. I. Sorozat. 12. sz.
A két zarándok. Írta: Tolsztoj Leó [Lev Nyikolajevics Tolsztoj]. Oroszból fordította: Haiman Hugó.
Tolsztoj Leó A két zarándok című népies elbeszélését 1885-ben írta. Orosz eredetiből magyarra fordította Haiman Hugó. Sajtó alá rendezte, minta a Monumenta Literarum I. sorozatának 12. számát Király György. A könyv tipografiai elrendezését Kner Imre tervezte. Nyomtatta és kiadta Kner Izidor Könyvnyomtató, Gyoma, 1921. Meritett papiroson 60 számozott, famentes papiroson 600 példányban". Ezen példány száma: 23.
A címlapon Csirmaz Pál egykori magyar könyvgyűjtő szárazbélyegzős Ex-Libris-e látható.
Könyvkötői félbőr kötésben lévő példány feliratozatlan, színes, mintás címfedéllel és hátlappal, aranyozott feliratos, néhol kopott könyvgerinccel, néhol foltos, részben felvágatlan belívekkel, a kolofon oldalán ceruzás aláhúzással, a címfedél felőli előzéklapon ceruzás bejegyzéssel, hiánytalan állapotban.
A szerző, Lev Nyikolajevics Tolsztoj (Jasznaja Poljana, 1828. szeptember 9. – Asztapovo, 1910. november 20.) orosz író, filozófus, az orosz irodalom és a világirodalom egyik legnagyobb szerzője, a realista orosz próza mestere. Minden idők egyik legnagyobb regényírójának tekintik a Háború és béke és az Anna Karenina című művei miatt, melyeknek középpontjában az orosz élet realista ábrázolása áll.
A szerkesztő, Király György (Oravicabánya, 1887. december 1. – Budapest, Erzsébetváros. 1922. április 25.) irodalomtörténész, műfordító, pedagógus, egyetemi tanár. A Budapesti Egyetem magyar-német-latin szakán végzett (Katona Lajos és Riedl Frigyes tanították). A Budapesti Reáltanoda tanára. 1919-ben a Tanácsköztársaság idején néhány hónapig a Budapesti Egyetemen adott elő, ezért 1919 őszén állásából elbocsátották. A "Független Szemle" irodalomkritikusa, a "Nyugat" főmunkatársa. A magyar ősköltészetről szóló könyvének a hun mondavilágra vonatkozó kritikus része nagy vitát kavart. A széphistóriákról, Balassi Bálintról, Zrínyi Miklósról, Mikes Kelemenről, Vörösmarty Mihályról, a magyar és az európai irodalmak kölcsönhatásáról és azok kapcsolatairól értekezett. Vitázott Thaly Kálmánnal a kuruc balladák kapcsán. Francia, angol és amerikai írókat fordított (Guy de Maupassant, Émile Zola, Anatole France, Romain Rolland, Edgar Allan Poe).

A kötetről a Kner-nyomda, kiadványainak tükrében 1882-1944.  c. szakmunka említést tesz (1.322 tétel)."