2025. Oct. 09., Thursday
Externe Online-Auktion

Antikvárium.hu Kft.
Fair Partner ✔
Az Antikvarium.hu 50. Jubileumi online árverése | Könyv, kézirat, antik térkép, aprónyomtatványok, grafika

02-12-2021 00:00 - 12-12-2021 20:00

 
370.
tétel

Szász Károly: A Nibelung-ének (Karolsfeldi Schnorr Gyula rajzaival illusztrált)

Szász Károly: A Nibelung-ének (Karolsfeldi Schnorr Gyula rajzaival illusztrált)

Pest, 1868, Ráth Mór (Holzhausen Adolfnál, Bécs), 420 p. + [1] p., ill. Első magyar nyelvű kiadás. A Nibelung-Ének. Ó-német hősköltemény. Fordította: Szász Károly.Karolsfeldi Schnorr Gyula szövegközti, fekete-fehér rajzaival,...

Item ist Archive - Dieses Item ist nich verkäuflich

Katalog mit Ergebnisse!

Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
  • Fügen für meinen Katalog
  •  Schreibe einen Kommentar
  •  Nachricht für das Auktionshaus
  • Link an einen Freund
  • Druck
Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
Nachricht für das Auktionshaus

Wenn Sie nicht finden können einige Informationen des Artikels, können Sie das Auktionshaus direkt fragen.


Bitte einloggen oder Registrieren, wenn Sie um diesen Artikel an einen Freund senden wollen.

Eintritt   Registrierung

Ganz Beschreibung


Bitte einloggen oder Registrieren, die ganze Beschreibung der Artikel zu sehen!


empfohlene Artikel im Katalog

370. Artikel
Szász Károly: A Nibelung-ének (Karolsfeldi Schnorr Gyula rajzaival illusztrált)
Pest, 1868, Ráth Mór (Holzhausen Adolfnál, Bécs), 420 p. + [1] p., ill.
Első magyar nyelvű kiadás. A Nibelung-Ének. Ó-német hősköltemény. Fordította: Szász Károly.
Karolsfeldi Schnorr Gyula szövegközti, fekete-fehér rajzaival, illetve fekete-fehér könyvdíszekkel és iniciálékkal illusztrált kiadás. A címlapon szárabélyegzős tulajdonosi bejegyzés és színes ceruzával beírt számjelzés látható. A könyvet Holzhausen Adolf nyomtatta Bécsben.
Kiadói egészvászon díszkötésben lévő példány aranyozott feliratos, aranyozott díszítéssel gazdagon ellátott, dombornyomott címfedéllel, a könyvkötő által pótolt vászon könyvgerincre kasírozott, aranyozott feliratos, gazdagon díszített, kiadói könyvgerinccel, modern előzéklapokkal, néhol enyhén foltos belívekkel, aranyozott lapélekkel, keretes, dombornyomott hátlappal, hiánytalan állapotban.
A kötet fordítója, Szemerjai Szász Károly (Nagyenyed, 1829. június 15. – Budapest, 1905. október 15.) református lelkész, a Dunamelléki Református Egyházkerület püspöke (1884-1903), költő, drámaíró, műfordító, esztéta, politikus, a Magyar Tudományos Akadémia tagja. A gimnáziumot Nagyenyeden végezte, majd Kolozsváron tanult tovább. Két évig az újonnan szervezett nagykőrösi gimnáziumban tanított. Később a kecskeméti gimnázium tanáraként, majd kézdivásárhelyi, aztán kunszentmiklósi református lelkészként tevékenykedett. Ezt követően szabadszállási református lelkész, a fülöpszállási kerület országgyűlési képviselője, a vallásügyi minisztérium osztálytanácsosa, a Dunamelléki Református Egyházkerület püspöke volt. Szinte minden irodalmi műfajban alkotott (Nagykőrösön Arany János társaságában balladákkal is próbálkozott). A magyar kulturális életben jelentős szerepet játszottak műfordításai és irodalmi elemzései. Madách Imre Az ember tragédiája című drámájáról ő írta az első elemzést.