2025. Oct. 08., Wednesday
Online auction

Mike and Partners Antique Book Shop
97. aukció (könyv, kézirat, aprónyomtatvány, fotó, festmény, műtárgy, numizmatika, egyéb gyűjtemények)

29-03-2019 15:35 - 14-04-2019 16:00

 
678.
tétel

Sylvester János: Uj Testamentum. Ujsziget, 1541. Hasonmás kiadás.

Sylvester János: Uj Testamentum. Ujsziget, 1541. Hasonmás kiadás.

Uj Testamentum. Ujsziget, 1541. Hasonmás kiadás. Bp. 1960. Akadémiai Kiadó. 4 sztl. lev., 207 sztl. lev., 1 sztl. lev., 158 sztl. lev., 14 sztl. lev. A kísérőtanulmány hiányzik. Bibliotheca Hungarica Antiqua 1. Kiadói...

Archive item - The artwork is not available

Catalog with results!

Please login or register and subscribe if you want to see the prices.

login   register
  • add to my catalogue
  •  add a comment
  •  message to the auction house
  • send to a friend
  • print
Please login or register and subscribe if you want to see the prices.

login   register
message to the auction house

If you can not find some item details, you can ask the auction house directly.


Please login or register if you want to send this item to a friend.

login   register

Full description


Please log in or register if you want to see the whole description.


recommended art works in the catalogue

678. item
Sylvester János: Uj Testamentum. Ujsziget, 1541. Hasonmás kiadás.
Uj Testamentum. Ujsziget, 1541. Hasonmás kiadás. Bp. 1960. Akadémiai Kiadó. 4 sztl. lev., 207 sztl. lev., 1 sztl. lev., 158 sztl. lev., 14 sztl. lev. A kísérőtanulmány hiányzik. Bibliotheca Hungarica Antiqua 1. Kiadói egészbőr-kötésben. Az első teljesen magyar nyelvű hazai nyomtatvány — egyúttal az első teljes, magyar nyelvű Újszövetség első kiadásának hasonmás kiadása. Sylvester János (1504-?) humanista tudós, bibliafordító, a magyar esszéirodalom megteremtője. Krakkóban tanult, itt ismerkedett meg Erasmus eszméivel. 1529-ben, majd 1534 őszétől 1536-ig Wittenbergben tanult. 1534-ben került Nádasdy Tamás szolgálatába, az ő sárvári birtokain, az ottani iskolában tanított, egyúttal a Nádasdy alapította nyomdát vezette. 1543 végéig maradt Újszigeten. 1543 végétől v. 1544 elejétől a bécsi egyetemen előbb a héber, később a görög nyelv tanára volt. Ő készítette el az első teljes, korszerű, tudományos kritikát kiálló magyar Újszövetség-fordítást,[amely az első hazai nyomdában készült magyar nyelvű könyvünk. A legjelentősebb, az Erasmus szövege nyomán készült Újszövetség-fordítást Sylvester filológiai kritikával ellenőrizte, és igyekezett az eredeti gondolatot szabatosan tolmácsolni. Bár felhasználta az Újszövetség régi magyar fordítását, az eredeti görög szöveget vette alapul. Az egyes evangéliumok összefoglalását disztichonokban adta, s szintén disztichonokban írta könyvének a magyar néphez szóló ajánlását is, elsőnek alkalmazva nyelvünkön az időmértékes verselést.