2025. Sep. 06., Saturday
Online auction

Múzeum Antique Book Shop
Fair Partner ✔
75 tétel 1 téma No. 27. | Az isteni és emberi természetről VI.

04-09-2025 12:00 - 17-09-2025 19:00
 11 days left Várható utolsó leütés: 17-09-2025 20:14

 
62.
tétel

SPINETOLI, Ortensio da: Máté. Az egyház evangéliuma. A fordító által dedikált.

SPINETOLI, Ortensio da: Máté. Az egyház evangéliuma. A fordító által dedikált.

A szerző, Ortensio da Spinetoli († 2015, világi nevén: Ortensio Urbanelli) 1949-ben lépett be a kapucinusok rendjébe. Felsőfokú tanulmányait Freiburgban és Innsbruckban végezte. Ezt követően Ószövetséget és Újszövetséget tanított...
  • HUF
  • EUR
  • USD
starting price: 7 000 HUF
Bid online!
To use this function, please log in!
online bidding

Figyelem! Sikeres licit esetén az Aukciósház felé Önnek fizetési kötelezettsége van.
Az Aukciósház a leütési áron felül, árverési jutalékot is felszámíthat, melynek mértékéről az Aukciósház Árverési Feltételeiben tájékozódhat előzetesen.
Amennyiben fizetési kötelezettségét a megadott határidőn belül elmulasztja és a fizetési felszólításoknak sem tesz eleget, az ÁSZFF 7.2.1.3. pontja értelmében regisztrációját az Axioart visszavonhatja.


Please login or register to give online bids this item.
  • add to my catalogue
  •  add a comment
  •  message to the auction house
  • send to a friend
  • print
Please login or register and subscribe if you want to see the prices.

login   register
message to the auction house

If you can not find some item details, you can ask the auction house directly.


Please login or register if you want to send this item to a friend.

login   register

Full description

A szerző, Ortensio da Spinetoli († 2015, világi nevén: Ortensio Urbanelli) 1949-ben lépett be a kapucinusok rendjébe. Felsőfokú tanulmányait Freiburgban és Innsbruckban végezte. Ezt követően Ószövetséget és Újszövetséget tanított a loretoi Teológiai Főiskolán, majd a római Ateneo Antonianum Egyetemen. Bibliakutatói és exegetikai tevékenységét ma is folytatja.
„Ortensio da Spinetoli Matteo című műve öt kiadást ért meg Olaszországban. A szerző műve hűségesen követi a II. Vatikáni Zsinat tanítását. Bibliamagyarázatában elsősorban a történeti-kritikai módszert követi. Erről a bibliaértelmezési eljárásról a Pápai Bibliabizottság 1993-ban kiadott dokumentuma a következőket írja: „nélkülözhetetlen módszer régi szövegek jelentésének tudományos kutatására. Mivel »a Szentírás Isten szavaként emberi nyelven« minden részében és forrásában emberi szerzők által fogalmazódott meg, valódi megértése nemcsak, hogy megengedi e módszert, hanem inkább megköveteli alkalmazását”
Spinetoli szentírás-magyarázatában időnként erőteljesen érezhető Bultmann hatása. Ezért egyes állításai talán meglepően hangzanak a katolikus olvasónak. Ugyanakkor ez az írás mélységes hitről, a feltámadt Krisztus iránti elkötelezettségről is tanúságot tesz. Ezért bátran ajánljuk minden magyar olvasónak, aki a szerző nyomában járva vállalja a szellemi erőfeszítést, hogy a Máté evangéliumában megfogalmazódó isteni üzenet teljesebb megértésére juthasson.”(Részlet a fordító előszavából)

Ford.: Turay Alfréd. A kiscímlapon Turay Alfréd dedikációja: "Szeretettel Zita nóvérnek: 1999. nov.21."

Szeged, 1998. Agapé. 813 p.
Fűzve, illusztrált kiadói borítékban.



recommended art works in the catalogue

62. item
SPINETOLI, Ortensio da: Máté. Az egyház evangéliuma. A fordító által dedikált.
A szerző, Ortensio da Spinetoli († 2015, világi nevén: Ortensio Urbanelli) 1949-ben lépett be a kapucinusok rendjébe. Felsőfokú tanulmányait Freiburgban és Innsbruckban végezte. Ezt követően Ószövetséget és Újszövetséget tanított a loretoi Teológiai Főiskolán, majd a római Ateneo Antonianum Egyetemen. Bibliakutatói és exegetikai tevékenységét ma is folytatja.
„Ortensio da Spinetoli Matteo című műve öt kiadást ért meg Olaszországban. A szerző műve hűségesen követi a II. Vatikáni Zsinat tanítását. Bibliamagyarázatában elsősorban a történeti-kritikai módszert követi. Erről a bibliaértelmezési eljárásról a Pápai Bibliabizottság 1993-ban kiadott dokumentuma a következőket írja: „nélkülözhetetlen módszer régi szövegek jelentésének tudományos kutatására. Mivel »a Szentírás Isten szavaként emberi nyelven« minden részében és forrásában emberi szerzők által fogalmazódott meg, valódi megértése nemcsak, hogy megengedi e módszert, hanem inkább megköveteli alkalmazását”
Spinetoli szentírás-magyarázatában időnként erőteljesen érezhető Bultmann hatása. Ezért egyes állításai talán meglepően hangzanak a katolikus olvasónak. Ugyanakkor ez az írás mélységes hitről, a feltámadt Krisztus iránti elkötelezettségről is tanúságot tesz. Ezért bátran ajánljuk minden magyar olvasónak, aki a szerző nyomában járva vállalja a szellemi erőfeszítést, hogy a Máté evangéliumában megfogalmazódó isteni üzenet teljesebb megértésére juthasson.”(Részlet a fordító előszavából)

Ford.: Turay Alfréd. A kiscímlapon Turay Alfréd dedikációja: "Szeretettel Zita nóvérnek: 1999. nov.21."

Szeged, 1998. Agapé. 813 p.
Fűzve, illusztrált kiadói borítékban.
starting price: 7 000