2025. Sep. 12., Friday
Katalogpräsentation

Antikvárium.hu Kft.
Fair Partner ✔
Az Antikvarium.hu 20. Online árverése | Könyv, antik térkép, grafika

26-03-2023 20:00

 
320.
tétel

Radnóti Miklós: Orpheus nyomában (Tipográfia és borítóterv: Csillag Vera. A fametszeteket Kaza György készítette.)

Radnóti Miklós: Orpheus nyomában (Tipográfia és borítóterv: Csillag Vera. A fametszeteket Kaza György készítette.)

Budapest, 1943, Pharos Könyvkiadóvállalat (Hellas Irodalmi és Nyomdai Rt., Bp.), 191 p., ill. Első kiadás. Editio Pharos. No.: I. sz.Orpheus nyomában. Műfordítások kétezer év költőiből. Fordító: Radnóti Miklós.E könyv 1943...

Item ist Archive - Dieses Item ist nich verkäuflich

Katalog mit Ergebnisse!

Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
  • Fügen für meinen Katalog
  •  Schreibe einen Kommentar
  •  Nachricht für das Auktionshaus
  • Link an einen Freund
  • Druck
Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
Nachricht für das Auktionshaus

Wenn Sie nicht finden können einige Informationen des Artikels, können Sie das Auktionshaus direkt fragen.


Bitte einloggen oder Registrieren, wenn Sie um diesen Artikel an einen Freund senden wollen.

Eintritt   Registrierung

Ganz Beschreibung


Bitte einloggen oder Registrieren, die ganze Beschreibung der Artikel zu sehen!


empfohlene Artikel im Katalog

320. Artikel
Radnóti Miklós: Orpheus nyomában (Tipográfia és borítóterv: Csillag Vera. A fametszeteket Kaza György készítette.)
Budapest, 1943, Pharos Könyvkiadóvállalat (Hellas Irodalmi és Nyomdai Rt., Bp.), 191 p., ill.
Első kiadás. Editio Pharos. No.: I. sz.
Orpheus nyomában. Műfordítások kétezer év költőiből. Fordító: Radnóti Miklós.
E könyv 1943 nyarán jelent meg a Pharos könyvkiadóvállalat kiadásában. Tipografiai elrendezését és borítólapját Csillag Vera tervezte. A fametszeteket Kaza György és Társa grafikai intézete készítette. Nyomtatta a Hellas Irodalmi és Nyomdai Rt. Budapesten, borgis presse antiqua betűkkel.
Szövegközti, fekete-fehér, feliratozatlan, egész oldalas képekkel illusztrált, valamint a kötetben szereplő költők rövid életrajzával, tartalomjegyzékkel, a képek és a költők betűrendes jegyzékével, illetve utószóval ellátott kötet.
Kiadói varrott papírkötésben lévő példány feliratozott, a kiadó megjelölésével ellátott címfedéllel, feliratozott, sérült könyvgerinccel, üres hátlappal, hiánytalan állapotban.
A kötet fordítója, Radnóti Miklós (Budapest, 1909. május 5. – Abda, 1944. november 9.) tragikus sorsú magyar költő, magyar–francia szakos középiskolai tanár. A modern magyar líra formaadó, kiemelkedő képviselője. Költészetére jellemző a tiszta, kifinomult líraiság és a hagyományos, kipróbált műfajok felelevenítése és megújítása. Műfordításait az igényesség, a nyelvi lelemények, a letisztult stílus és a lényeg megragadása.""