2025. okt. 15., szerda
Katalógus bemutatás

Studio Antikvárium
38. könyvárverés

2017. 11. 30. csütörtök 17:00

 
465.
tétel

Puskin Sándor, [Alekszandr Szergejevics]: Anyégin Eugen.Regény versekben. Oroszból fordította Bérczy Károly. Kiadja a Kisfaludy-Társaság.

Puskin Sándor, [Alekszandr Szergejevics]: Anyégin Eugen.Regény versekben. Oroszból fordította Bérczy Károly. Kiadja a Kisfaludy-Társaság.

Pest, 1866. Nyomatott Emich Gusztáv Magyar Akad. nyomdásznál. XXIV + 296 p. Első magyar kiadás. Puskin legismertebb művének első magyar fordítása. Szüry 3711. Cserna Juliska szignált, díszes, dúsan aranyozott gerincű, álbordás...

Archív tétel - A műtárgy már nem megvásárolható

Kérjük regisztráljon, vagy lépjen be a funkció használatához.

belépés   regisztráció
  • saját katalógusba teszem
  •  megjegyzés írása
  •  üzenet az aukciósháznak
  • elküldöm ismerősnek
  • kinyomtatom ezt az oldalt
Kérjük regisztráljon, vagy lépjen be a funkció használatához.

belépés   regisztráció
üzenet az aukciósháznak

Ha a tétellel kapcsolatban nem talál valamilyen információt, részletet, kérdezze meg közvetlenül az aukciós háztól.


Kérjük, jelentkezzen be, vagy regisztráljon, hogy el tudja küldeni a tételt egy ismerősének.

belépés   regisztráció

Tétel teljes leírása


Kérjük, regisztráljon, lépjen be, és fizessen elő, hogy láthassa a műtárgy teljes leírását!


ajánlott műtárgyak a katalógusban

465. tétel
Puskin Sándor, [Alekszandr Szergejevics]: Anyégin Eugen.Regény versekben. Oroszból fordította Bérczy Károly. Kiadja a Kisfaludy-Társaság.
Pest, 1866. Nyomatott Emich Gusztáv Magyar Akad. nyomdásznál. XXIV + 296 p. Első magyar kiadás.
Puskin legismertebb művének első magyar fordítása.
Szüry 3711.
Cserna Juliska szignált, díszes, dúsan aranyozott gerincű, álbordás félbőr kötésében. Körülvágatlan, nagyon szép példány.