2025. szept. 25., csütörtök
Élő közvetítés (LIVE)

Studio Antikvárium
42. árverés

2018. 12. 14. péntek 17:00 - 2018. 12. 14. péntek 20:26

 
20.
tétel

Puskin Sándor, [Alekszandr Szergejevics]: Anyégin Eugén. Puskin Sándor verses regénye. Oroszból Bérczy Károly fordította.

Puskin Sándor, [Alekszandr Szergejevics]: Anyégin Eugén. Puskin Sándor verses regénye. Oroszból Bérczy Károly fordította.

Budapest, (1920). Rózsavölgyi és Társa (Korvin Testvérek ny.) 223 + [1] p. Könyvgyűjtők számára készült bibliofil kiadásváltozat. Kolofon: „Puskin Sándor: Anyégin Eugén teljes magyar jegyzetes kiadását Bárczy Gusztáv rendezte...

Archív tétel - A műtárgy már nem megvásárolható

Leütési árakat tartalmazó katalógus!

Kérjük regisztráljon, vagy lépjen be a funkció használatához.

belépés   regisztráció
  • saját katalógusba teszem
  •  megjegyzés írása
  •  üzenet az aukciósháznak
  • elküldöm ismerősnek
  • kinyomtatom ezt az oldalt
Kérjük regisztráljon, vagy lépjen be a funkció használatához.

belépés   regisztráció
üzenet az aukciósháznak

Ha a tétellel kapcsolatban nem talál valamilyen információt, részletet, kérdezze meg közvetlenül az aukciós háztól.


Kérjük, jelentkezzen be, vagy regisztráljon, hogy el tudja küldeni a tételt egy ismerősének.

belépés   regisztráció

Tétel teljes leírása


Kérjük, regisztráljon, lépjen be, és fizessen elő, hogy láthassa a műtárgy teljes leírását!


ajánlott műtárgyak a katalógusban

20. tétel
Puskin Sándor, [Alekszandr Szergejevics]: Anyégin Eugén. Puskin Sándor verses regénye. Oroszból Bérczy Károly fordította.
Budapest, (1920). Rózsavölgyi és Társa (Korvin Testvérek ny.) 223 + [1] p.
Könyvgyűjtők számára készült bibliofil kiadásváltozat. Kolofon: „Puskin Sándor: Anyégin Eugén teljes magyar jegyzetes kiadását Bárczy Gusztáv rendezte sajtó alá. Szedték Korvin Testvérek Linotype-szedőgépen Nordisch-antiqua betűivel. Nyomták 3055 példányban, 1000 példányt simitatlan fehér famentes papiron, 2000 példányt antique papiron, 55 példányt pedig könyvbarátok részére meritett papiron. Ezt az 55 példányt kézzel irott sorszámokkal láttuk el. Ez a példány [a] 30. számot kapta.”
Kiadói, aranyozott gerincű, álbordás félbőr kötésben (Cserna Juliska?). Körülvágatlan, szép példány.