2025. Sep. 19., Friday
Live-Auktion

Honterus Antiquaritat
104. árverés | könyv, kézirat, papírrégiség, fotó

24-04-2020 17:00 - 24-04-2020 21:53

 
245.
tétel

NÉMETH SUSÁNNA: Nemzeti szakácsné.

NÉMETH SUSÁNNA: Nemzeti szakácsné.

Biztos útmutató, mint kelljen nyolcz száz húsz féle ételt és italt a’ legujabb ízlés szerint, legegyszerűbben és igen kevés költséggel késziteni. Egy toldalékkal a’ Kolompirkonyha ’stb. ’stb. Továbbá egy mindennemű, ház-,...

Item ist Archive - Dieses Item ist nich verkäuflich

Katalog mit Ergebnisse!

Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
  • Fügen für meinen Katalog
  •  Schreibe einen Kommentar
  •  Nachricht für das Auktionshaus
  • Link an einen Freund
  • Druck
Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
Nachricht für das Auktionshaus

Wenn Sie nicht finden können einige Informationen des Artikels, können Sie das Auktionshaus direkt fragen.


Bitte einloggen oder Registrieren, wenn Sie um diesen Artikel an einen Freund senden wollen.

Eintritt   Registrierung

Ganz Beschreibung


Bitte einloggen oder Registrieren, die ganze Beschreibung der Artikel zu sehen!


empfohlene Artikel im Katalog

245. Artikel
NÉMETH SUSÁNNA: Nemzeti szakácsné.
Biztos útmutató, mint kelljen nyolcz száz húsz féle ételt és italt a’ legujabb ízlés szerint, legegyszerűbben és igen kevés költséggel késziteni. Egy toldalékkal a’ Kolompirkonyha ’stb. ’stb. Továbbá egy mindennemű, ház-, konyha-, éléskamra- és pinczetartási útmutatásokat, jegyzeteket és tapasztalásokat magába foglaló Gazdasszonytárral bővitett Harmadik kiadás. Készítette – –.
Pesten, 1841. Heckenast Gusztáv. [2] + XV + 341 p.
A halászlé receptje nyomtatott szakácskönyvben először Németh Susánna 1835-ben, Kassán megjelent főzőkönyvében bukkan fel. A kötet eredeti „Paprikás hal vagy halászlé” receptje tömören fogalmaz: „E’ végre többféle halat meg kell tisztítani, megmosni, megsózni, azután egy darab vajon hagymaszeleteket megpirítanak, a’ halat hozzáteszik és paprikával meghintik. Egy kis idő múlva kevés liszttel meghintik, ha ez megpirult, levet és savanyú tejfölt öntenek bele.” Ez sem „magyar” szakácskönyv, a gerince német és francia ételek fordítása.
Éliás–Szántó: 330.
Eredeti, erősen kopottas kartonkötésben, gerince hiányzik. Nagyon ritka.