2025. okt. 21., kedd
Külső online aukció

Régikönyvek.hu
XXIX. Online árverés - Ungvári Tamás hagyatéka

2020. 09. 01. kedd 09:00 - 2020. 09. 13. vasárnap 20:00

 
237.
tétel

Macuo Basó Észak ösvényein (fordító által dedikált)

Macuo Basó Észak ösvényein (fordító által dedikált)

Macuo Basó.Észak ösvényein. Egy 17. századi japán költő verses útinaplója.Budapest, 2011. Vince Kiadó (Dürer Nyomda).199 + [1] p.A szerkesztő és fordító Vihar Judit Ungvári Tamásnak szóló dedikációjával. Macuo Basó (1644–1694)...

Archív tétel - A műtárgy már nem megvásárolható

Leütési árakat tartalmazó katalógus!

Kérjük regisztráljon, vagy lépjen be a funkció használatához.

belépés   regisztráció
  • saját katalógusba teszem
  •  megjegyzés írása
  •  üzenet az aukciósháznak
  • elküldöm ismerősnek
  • kinyomtatom ezt az oldalt
Kérjük regisztráljon, vagy lépjen be a funkció használatához.

belépés   regisztráció
üzenet az aukciósháznak

Ha a tétellel kapcsolatban nem talál valamilyen információt, részletet, kérdezze meg közvetlenül az aukciós háztól.


Kérjük, jelentkezzen be, vagy regisztráljon, hogy el tudja küldeni a tételt egy ismerősének.

belépés   regisztráció

Tétel teljes leírása


Kérjük, regisztráljon, lépjen be, és fizessen elő, hogy láthassa a műtárgy teljes leírását!


ajánlott műtárgyak a katalógusban

237. tétel
Macuo Basó Észak ösvényein (fordító által dedikált)
Macuo Basó.
Észak ösvényein.
Egy 17. századi japán költő verses útinaplója.
Budapest, 2011. Vince Kiadó (Dürer Nyomda).
199 + [1] p.
A szerkesztő és fordító Vihar Judit Ungvári Tamásnak szóló dedikációjával.
Macuo Basó (1644–1694) Észak ösvényein című verses útinaplóját tartja kezében az olvasó. Az 1689-ben írott feljegyzések Japán legszebb tájaira viszik el az érdeklődőt. Az egyik legkiemelkedőbb és legnépszerűbb japán költő Edóból (mai Tokió) indult el, s haladt észak felé öt hónapon keresztül, felkeresve a legismertebb helyeket, ahol a táj szépségeit, a történelmi emlékeket haikukban örökítette meg. Basó mintegy öt hónap alatt 2400 kilométernyi utat tett meg gyalogosan vagy lóháton, hajón vagy csónakon, úti élményeit egy öreg, elrongyolódott füzetbe írta. Líraian szép útinaplója most jelenik meg először könyv alakban Vihar Judit magyar fordításában, Nagy Z. László fotóival díszített kiadásban. Külön értéke és érdekessége a kötetnek, hogy helyet kapott benne a költő eredeti japán szövege is, Hirosige metszeteivel illusztrálva."
Kemény papírkötés illusztrált kiadói védőborítóban."