2025. Oct. 22., Wednesday
Katalogpräsentation

Szőnyi Antiquariat
41. árverés

24-11-2018 10:00

 
265.
tétel

KÁMPE, J. H. [Campe, Joachim Heinrich]: Ifjabbik Robinzon, mely a' gyermekeknek gyönyörködtetésekre, és hasznos mulatságokra németül - - által irattatott.

KÁMPE, J. H. [Campe, Joachim Heinrich]: Ifjabbik Robinzon, mely a' gyermekeknek gyönyörködtetésekre, és hasznos mulatságokra németül - - által irattatott.

Magyarra pedig Gyarmathi Sámuel által fordíttatott. A harmadik német kiadás szerint. Kolozsvár, 1794, A Reform. Koll. betüivel. 498 l. 195 mm. A 17. lap másolt. A kötet belső tábláján a N. enyedi Főoskola beragasztott...

Item ist Archive - Dieses Item ist nich verkäuflich

Katalog mit Ergebnisse!

Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
  • Fügen für meinen Katalog
  •  Schreibe einen Kommentar
  •  Nachricht für das Auktionshaus
  • Link an einen Freund
  • Druck
Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
Nachricht für das Auktionshaus

Wenn Sie nicht finden können einige Informationen des Artikels, können Sie das Auktionshaus direkt fragen.


Bitte einloggen oder Registrieren, wenn Sie um diesen Artikel an einen Freund senden wollen.

Eintritt   Registrierung

Ganz Beschreibung


Bitte einloggen oder Registrieren, die ganze Beschreibung der Artikel zu sehen!


empfohlene Artikel im Katalog

265. Artikel
KÁMPE, J. H. [Campe, Joachim Heinrich]: Ifjabbik Robinzon, mely a' gyermekeknek gyönyörködtetésekre, és hasznos mulatságokra németül - - által irattatott.
Magyarra pedig Gyarmathi Sámuel által fordíttatott. A harmadik német kiadás szerint.
Kolozsvár, 1794, A Reform. Koll. betüivel. 498 l. 195 mm.
A 17. lap másolt. A kötet belső tábláján a N. enyedi Főoskola beragasztott ajándékozási nyomtatványa, a rektor, Bartha? Sámuel aláírásával.
A mű magyarul először 1787-ben jelent meg, Gelei Imre fordításában. Gyarmati Sámuel magyarítása pedig 1794-ben látott napvilágot. Példányunk tehát Gyarmati Sámuel fordításának 2. kiadása. A fordító, Gyarmati Sámuel (1751-1830) orvos nyelvész, a finn rokonság első tudományos kimutatója.
Az eredeti gerinc felhasználásával restaurált modern félvászon-kötésben, eredeti könyvtáblákkal. Kopottas példány.