2025. Sep. 05., Friday
Live auction

Múzeum Antique Book Shop
34. árverés

16-05-2019 17:00 - 16-05-2019 19:22

 
51.
tétel

GÁBOR Andor: Mert szégyen élni s nem kiáltani.

GÁBOR Andor: Mert szégyen élni s nem kiáltani.

[Bécs, 1923?], AMA. 126+[2] p. A kötet új ars poétikával jelentkezik: "Mindent meglátni tisztán,/Mindent nevezni néven:/Uj, s uj veszélybe visz tán/Közelgő negyven évem./És nem törődve vésszel,/És vértől nem riadtan,/Magam...

Archive item - The artwork is not available

Catalog with results!

Please login or register and subscribe if you want to see the prices.

login   register
  • add to my catalogue
  •  add a comment
  •  message to the auction house
  • send to a friend
  • print
Please login or register and subscribe if you want to see the prices.

login   register
message to the auction house

If you can not find some item details, you can ask the auction house directly.


Please login or register if you want to send this item to a friend.

login   register

Full description


Please log in or register if you want to see the whole description.


recommended art works in the catalogue

51. item
GÁBOR Andor: Mert szégyen élni s nem kiáltani.
[Bécs, 1923?], AMA. 126+[2] p.
A kötet új ars poétikával jelentkezik: "Mindent meglátni tisztán,/Mindent nevezni néven:/Uj, s uj veszélybe visz tán/Közelgő negyven évem./És nem törődve vésszel,/És vértől nem riadtan,/Magam világos ésszel/A páriáknak adtam." (Ajánlás). Kemény, férfias költészet Gábor Andoré. A dalok sokszínűek, a munkás hétköznapjainak, szavának ízét érzékeltetik, máskor a bujdosó kurucok antik pátoszával zengenek: Az ellenforradalom parlamentjében szóba kerül Gábor Andor munkássága. Bírói eljárást sürgetnek ellene, aki - úgymond - megírta, hogy Magyarországon a tavasz börtönbe került. A Bécsi Magyar Újságban válaszol a támadásra: "Mert ha már mindenemet elvették, akkor is nálam marad az a hegedű, amivel én a Megölt Tavaszról muzsikálok, s ha Önök kiirtják is a magyart, valamennyit, s csak egyetlenegyet hagynak meg élőnek: énnékem az az egy is elég, én mögéje suhanok a hegedűmmel és örökifjan és elpusztíthatatlanul muzsikálom a fülébe a dalt a Megölt Tavaszról, s azt az egyetlenegy és utolsó és iráni és turáni és keresztény édes megbízható magyart is úgy fellázítom, hogy a puszta tenyerével fojtja Önökbe a szuszt, amikor a Nagy Számadás ideje egyszer mégiscsak elkövetkezik.
Nem; nem vagyunk mi egyenlőrangú ellenfelek! A zengő Magyar Ige vagyok én, aki szabadon száll a magyar erdők, vizek, völgyek és dombok felett, s Önök a magyar kocsmagőz, amely széttisztul, mihelyt kocsmájuk ablakát kinyitják, vagy beverik.”
Fűzött, kiadói (restaurált) borítóban.