2025. okt. 21., kedd
Külső online aukció

Antikvárium.hu Kft.
Fair Partner ✔
Az Antikvarium.hu 14. online árverése | Könyv, festmény, grafika, kézirat, plakát, aprónyomtatvány, képeslap

2021. 04. 15. csütörtök 00:00 - 2021. 04. 25. vasárnap 20:00

 
119.
tétel

Fejér Antal: Barklájus János Argenisse I-III.

Fejér Antal: Barklájus János Argenisse I-III.

Egerben, 1792, A' Püspöki Betűkkel, [6] p. + 411 p. + [13] t.: ill., 748 p. + [24] t.: ill. Első kiadás. Barklájus János' Argenisse I-III. (három kötet egységes külön két könyvben). Mellyet néhai tekéntetes nemes Fejér Antal,...

Archív tétel - A műtárgy már nem megvásárolható

Leütési árakat tartalmazó katalógus!

Kérjük regisztráljon, vagy lépjen be a funkció használatához.

belépés   regisztráció
  • saját katalógusba teszem
  •  megjegyzés írása
  •  üzenet az aukciósháznak
  • elküldöm ismerősnek
  • kinyomtatom ezt az oldalt
Kérjük regisztráljon, vagy lépjen be a funkció használatához.

belépés   regisztráció
üzenet az aukciósháznak

Ha a tétellel kapcsolatban nem talál valamilyen információt, részletet, kérdezze meg közvetlenül az aukciós háztól.


Kérjük, jelentkezzen be, vagy regisztráljon, hogy el tudja küldeni a tételt egy ismerősének.

belépés   regisztráció

Tétel teljes leírása


Kérjük, regisztráljon, lépjen be, és fizessen elő, hogy láthassa a műtárgy teljes leírását!


ajánlott műtárgyak a katalógusban

119. tétel
Fejér Antal: Barklájus János Argenisse I-III.
Egerben, 1792, A' Püspöki Betűkkel, [6] p. + 411 p. + [13] t.: ill., 748 p. + [24] t.: ill.
Első kiadás. Barklájus János' Argenisse I-III. (három kötet egységes külön két könyvben). Mellyet néhai tekéntetes nemes Fejér Antal, Tiszán innét való magyar ország részének, 's-tekéntetes nemes Heves, és külső Szólnok törvényessen egybe kaptsoltt, úgy nem külömben Sáros vármegyéknek tábla birája deák nyelvbül magyarra fordított. Özvegye pedig tekéntetes nemes sánkfalvai Steinicher Katalin maga költségén ki-nyomtattatott.
Harminchét, szövegközti, fekete-fehér, egész oldalas, feliratos rézmetszettel (Ant. Tischler SC, Pest) és néhány könyvdísszel illusztrált, valamint a fordítónak A' kegyes olvasóhoz intézett bevezetésével kiegészített kiadás. Az első és a harmadik kötet címlapján tulajdonosi bélyegzés látható.
Korabeli félbőr kötésben lévő kötetek feliratozatlan, színes, mintás címfedéllel és hátlappal, feliratos, hatbordás, dombornyomott díszítéssel ellátot könyvgerinccel, néhol ceruzás bejegyzésekkel ellátott belívekkel, szépen körbe színezet lapélekkel, hiánytalan, jó állapotban.
A kötet szerzője, John Barclay (1582 – 1621) skót származású, latin nyelven alkotó író, költő, korának meghatározó szatirikus szerzője. Életének jelentős részét Franciaországban töltötte, de Angliában és Rómában is ismert személyiségnek számított, I. Jakab angol király és V. Pál pápa is a pártfogói közé tartozott. Legismertebb munkája az először nem sokkal halála előtt, 1621-ben publikált Argenis című allegorikus regénye, amelynek különös jelentőségét az adja, hogy ez a mű szolgált az első magyar regénynek, Dugonics András Etelkájának (1788) egyik mintájául:
Az első magyar regény megszületésekor a műfaj különböző változatai már két évszázada aratnak sikert Európában. Dugonics Etelkájával kapcsolatban elsőként a 17. századi regény egyik változatáról, a heroikus regényről kell említést tennünk. Ez a regényműfaj Európában a társadalmi ellentmondások kiéleződésével párhuzamosan jött létre [...]. Egyik első megvalósulása a Franciaországban élő és latin nyelven író (Dugonics által nagyra becsült és műve egyik modelljeként említett) John Barclay Argenis című műve, amelynek több magyar fordítása is készült a 18. század második felében. A heroikus regények a múltról, távoli, egzotikus témákról írva a jelennek adnak leckét, arról fogalmaznak meg burkoltan bírálatot." (Penke Olga: A regény műfaja Dugonics Etelkájában. In: Irodalomtörténeti Közlemények, 2001. CV. évfolyam 5-6. szám, 556.)"