2025. Oct. 16., Thursday
Live-Auktion

Studio Antikvárium
41. könyvárverés

18-10-2018 17:00 - 18-10-2018 20:07

 
257.
tétel

[’Omīros] Homérosz: Odyssea. Graece et Latine. Edidit, Annotationesque, ex Notis nonnullis MStis a Samuele Clarke […] Partim collectas, adjecit Samuel Clarke. Editio secunda. Vol. I–II. [1–2. kötet. Egybekötve.]

[’Omīros] Homérosz: Odyssea. Graece et Latine. Edidit, Annotationesque, ex Notis nonnullis MStis a Samuele Clarke […] Partim collectas, adjecit Samuel Clarke. Editio secunda. Vol. I–II. [1–2. kötet. Egybekötve.]

[London] Londini, 1758. Impensis A. Millar; J. Whiston et B. White; et J. Pote, Etonae. [4] + 484 p.; [2] + 375 + [41] p. Görög-latin bilingvis kiadás kommentárokkal. Kiadásunkban az énekek elé írott tartalmi ismertető kizárólag...

Item ist Archive - Dieses Item ist nich verkäuflich

Katalog mit Ergebnisse!

Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
  • Fügen für meinen Katalog
  •  Schreibe einen Kommentar
  •  Nachricht für das Auktionshaus
  • Link an einen Freund
  • Druck
Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
Nachricht für das Auktionshaus

Wenn Sie nicht finden können einige Informationen des Artikels, können Sie das Auktionshaus direkt fragen.


Bitte einloggen oder Registrieren, wenn Sie um diesen Artikel an einen Freund senden wollen.

Eintritt   Registrierung

Ganz Beschreibung


Bitte einloggen oder Registrieren, die ganze Beschreibung der Artikel zu sehen!


empfohlene Artikel im Katalog

257. Artikel
[’Omīros] Homérosz: Odyssea. Graece et Latine. Edidit, Annotationesque, ex Notis nonnullis MStis a Samuele Clarke […] Partim collectas, adjecit Samuel Clarke. Editio secunda. Vol. I–II. [1–2. kötet. Egybekötve.]
[London] Londini, 1758. Impensis A. Millar; J. Whiston et B. White; et J. Pote, Etonae. [4] + 484 p.; [2] + 375 + [41] p.
Görög-latin bilingvis kiadás kommentárokkal. Kiadásunkban az énekek elé írott tartalmi ismertető kizárólag görög, a két hasábba tördelt jegyzetek görög-latin nyelvűek. Érdekes módon az eposz szövege nem tüköroldal szerint tördelt, tehát nem a szemben levő oldalakon szerepel az ógörög eredeti és latin fordítása, hanem egyazon lapon egymás alatt.
Korabeli, díszes, dúsan aranyozott, bordázott gerincű egészbőr kötésben, a kötéstáblák közepén aranyozott díszkeretben savval maratott díszítéssel, gerincén aranyozott címvignettákkal, aranyozott lapszélekkel. Dekoratív, szép példány, kötése megegyezik az előző tétel kötésével.