2025. Oct. 02., Thursday
External online auction

Darabanth Auctionhouse
Fair Partner ✔
481. Gyorsárverés

23-12-2024 09:15 - 09-01-2025 19:00

 
21267.
tétel

Charles Baudelaire: Romlás virágai. (Les Fleurs du Mal.) Fordították: Babits Mihály, Szabó Lőrinc, Tóth Árpád. A fordítók által ALÁÍRT példány. Bp.,1923,Genius,(Világosság-ny.), 1 (Charles Baudelaire arcképe) t.+IX+3+307 p. 2.

Charles Baudelaire: Romlás virágai. (Les Fleurs du Mal.) Fordították: Babits Mihály, Szabó Lőrinc, Tóth Árpád. A fordítók által ALÁÍRT példány. Bp.,1923,Genius,(Világosság-ny.), 1 (Charles Baudelaire arcképe) t.+IX+3+307 p. 2.

Charles Baudelaire: Romlás virágai. (Les Fleurs du Mal.) Fordították: Babits Mihály, Szabó Lőrinc, Tóth Árpád. A fordítók által ALÁÍRT példány. Bp.,1923,Genius,(Világosság-ny.), 1 (Charles Baudelaire arcképe) t.+IX+3+307 p. 2....

Archive item - The artwork is not available

Catalog with results!

Please login or register and subscribe if you want to see the prices.

login   register
  • add to my catalogue
  •  add a comment
  •  message to the auction house
  • send to a friend
  • print
Please login or register and subscribe if you want to see the prices.

login   register
message to the auction house

If you can not find some item details, you can ask the auction house directly.


Please login or register if you want to send this item to a friend.

login   register
21267. item
Charles Baudelaire: Romlás virágai. (Les Fleurs du Mal.) Fordították: Babits Mihály, Szabó Lőrinc, Tóth Árpád. A fordítók által ALÁÍRT példány. Bp.,1923,Genius,(Világosság-ny.), 1 (Charles Baudelaire arcképe) t.+IX+3+307 p. 2.
Charles Baudelaire: Romlás virágai. (Les Fleurs du Mal.) Fordították: Babits Mihály, Szabó Lőrinc, Tóth Árpád. A fordítók által ALÁÍRT példány. Bp.,1923,Genius,(Világosság-ny.), 1 (Charles Baudelaire arcképe) t.+IX+3+307 p. 2. kiadás. Kiadói szecessziós dúsan aranyozott, vörös egészbőr-kötésben, Gottermayer-kötésben, kis foltokkal, kis kopásnymokkal a borítón, jó állapotban.

..., Babits Mihály, Szabó Lőrinc, Tóth Árpád fordításában, 50 merített papírra nyomott példányban készült. Ebből 20 példány egész bőrbe köve, kézzel számozva és a fordítók kézjegyével, 30 példány pedig félbőrkötésben. ... A kötéseket Leidenforst Sándor tervezte, ..."

Számozott (9./20), kézzel számozva, a fordítók, Babits Mihály (1883-1941) költő, műfordító, Szabó Lőrinc (1900-1957) költő, műfordító, Tóth Árpád (1886-1928) költő műfordító által ALÁÍRT példány! Rendkívül ritka, kifejzetten gyűjtők részére készült bibliofil kiadás."