2025. Oct. 02., Thursday
Externe Online-Auktion

Darabanth Auktionshaus
Fair Partner ✔
481. Gyorsárverés

23-12-2024 09:15 - 09-01-2025 19:00

 
21267.
tétel

Charles Baudelaire: Romlás virágai. (Les Fleurs du Mal.) Fordították: Babits Mihály, Szabó Lőrinc, Tóth Árpád. A fordítók által ALÁÍRT példány. Bp.,1923,Genius,(Világosság-ny.), 1 (Charles Baudelaire arcképe) t.+IX+3+307 p. 2.

Charles Baudelaire: Romlás virágai. (Les Fleurs du Mal.) Fordították: Babits Mihály, Szabó Lőrinc, Tóth Árpád. A fordítók által ALÁÍRT példány. Bp.,1923,Genius,(Világosság-ny.), 1 (Charles Baudelaire arcképe) t.+IX+3+307 p. 2.

Charles Baudelaire: Romlás virágai. (Les Fleurs du Mal.) Fordították: Babits Mihály, Szabó Lőrinc, Tóth Árpád. A fordítók által ALÁÍRT példány. Bp.,1923,Genius,(Világosság-ny.), 1 (Charles Baudelaire arcképe) t.+IX+3+307 p. 2....

Item ist Archive - Dieses Item ist nich verkäuflich

Katalog mit Ergebnisse!

Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
  • Fügen für meinen Katalog
  •  Schreibe einen Kommentar
  •  Nachricht für das Auktionshaus
  • Link an einen Freund
  • Druck
Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
Nachricht für das Auktionshaus

Wenn Sie nicht finden können einige Informationen des Artikels, können Sie das Auktionshaus direkt fragen.


Bitte einloggen oder Registrieren, wenn Sie um diesen Artikel an einen Freund senden wollen.

Eintritt   Registrierung
21267. Artikel
Charles Baudelaire: Romlás virágai. (Les Fleurs du Mal.) Fordították: Babits Mihály, Szabó Lőrinc, Tóth Árpád. A fordítók által ALÁÍRT példány. Bp.,1923,Genius,(Világosság-ny.), 1 (Charles Baudelaire arcképe) t.+IX+3+307 p. 2.
Charles Baudelaire: Romlás virágai. (Les Fleurs du Mal.) Fordították: Babits Mihály, Szabó Lőrinc, Tóth Árpád. A fordítók által ALÁÍRT példány. Bp.,1923,Genius,(Világosság-ny.), 1 (Charles Baudelaire arcképe) t.+IX+3+307 p. 2. kiadás. Kiadói szecessziós dúsan aranyozott, vörös egészbőr-kötésben, Gottermayer-kötésben, kis foltokkal, kis kopásnymokkal a borítón, jó állapotban.

..., Babits Mihály, Szabó Lőrinc, Tóth Árpád fordításában, 50 merített papírra nyomott példányban készült. Ebből 20 példány egész bőrbe köve, kézzel számozva és a fordítók kézjegyével, 30 példány pedig félbőrkötésben. ... A kötéseket Leidenforst Sándor tervezte, ..."

Számozott (9./20), kézzel számozva, a fordítók, Babits Mihály (1883-1941) költő, műfordító, Szabó Lőrinc (1900-1957) költő, műfordító, Tóth Árpád (1886-1928) költő műfordító által ALÁÍRT példány! Rendkívül ritka, kifejzetten gyűjtők részére készült bibliofil kiadás."