2025. okt. 21., kedd
Élő közvetítés (LIVE)

Honterus Antikvárium és Aukciósház
Fair Partner ✔
112. árverés | könyv, kézirat, papírrégiség, fotó

2022. 09. 16. péntek 17:00 - 2022. 09. 16. péntek 21:36

 
35.
tétel

Biblia. [A Mi Urunk Iesus Christusnak új Testamentoma. Magyar nyelvre fordíttatott Cárolj Gaspar által…]

Biblia.  [A Mi Urunk Iesus Christusnak új Testamentoma. Magyar nyelvre fordíttatott Cárolj Gaspar által…]

[Lipcse, 1717. ny. n.] 3-726 p. Rézmetszetű címlapja, első levele, a 23-24. és az utolsó hiányzik! Bibliafordításunk ritka kiadása, Bél Mátyás közreműködésével, ifj. Köleséri Sámuel rendezte sajtó alá az Újszövetség-revíziójával,...

Archív tétel - A műtárgy már nem megvásárolható

Leütési árakat tartalmazó katalógus!

Kérjük regisztráljon, vagy lépjen be a funkció használatához.

belépés   regisztráció
  • saját katalógusba teszem
  •  megjegyzés írása
  •  üzenet az aukciósháznak
  • elküldöm ismerősnek
  • kinyomtatom ezt az oldalt
Kérjük regisztráljon, vagy lépjen be a funkció használatához.

belépés   regisztráció
üzenet az aukciósháznak

Ha a tétellel kapcsolatban nem talál valamilyen információt, részletet, kérdezze meg közvetlenül az aukciós háztól.


Kérjük, jelentkezzen be, vagy regisztráljon, hogy el tudja küldeni a tételt egy ismerősének.

belépés   regisztráció

Tétel teljes leírása


Kérjük, regisztráljon, lépjen be, és fizessen elő, hogy láthassa a műtárgy teljes leírását!


ajánlott műtárgyak a katalógusban

35. tétel
Biblia. [A Mi Urunk Iesus Christusnak új Testamentoma. Magyar nyelvre fordíttatott Cárolj Gaspar által…]
[Lipcse, 1717. ny. n.] 3-726 p. Rézmetszetű címlapja, első levele, a 23-24. és az utolsó hiányzik!
Bibliafordításunk ritka kiadása, Bél Mátyás közreműködésével, ifj. Köleséri Sámuel rendezte sajtó alá az Újszövetség-revíziójával, javításaival. Szedéstükre 66×126 mm., tizenkettedrét alak. A címlapon nem szerepel a kiadás helye és évszáma, csak a sajtó alá rendező kezdőbetűi. „…Hanem tisztelendö és igen érdemes Bel Mátyás URam, a' Posoni A. C. szerint való Sz. Eklésiának hivséges Lelki Pásztora, látván a' Magyar Evangélikusok között e' nagy lelki fogyatkozást, Károli forditását a' Görög Textus szerint, és a' hitnek regulája szerint emendálván, Krisztus URunk születése után 1717. esztendöben Lipsiában ki nyomtattatta…” /Csepregi Zoltán: Evangélikus bibliafordítások a XVIII. században. / Mások szerint nehezen hihető, hogy a református Köleséri az evangélikus lelkészt azzal bízta volna meg, hogy a közösen kiadandó bibliájukból kigyomlálja a kálvinizmusokat. Bod szerint a példányok Köleséri birtokában voltak, ám a terjesztésből nem igazán vette ki a részét.
Korabeli, két rézkapoccsal záródó egészbőr-kötésben. Gerince kopott, felül beszakadás.
Miskóltzy Péter 1795-ös poss. bejegyzése és családi feljegyzései, P. Thewrewk Árpád pecsétje. A hiányoktól eltekintve megkímélt példány. (8×14×4 cm)