2025. szept. 27., szombat
Katalógus bemutatás

Studio Antikvárium
34. könyvárverés

2016. 05. 27. péntek 17:00

 
309.
tétel

Weöres Sándor (1913–1989) költő, író, műfordító, irodalomtudós Ion Pillat (1891–1945) román költő „Egysoros költemények” című abszurd verseiből saját kézzel, ceruzával, valamint írógéppel írt teljes műfordítása.

Weöres Sándor (1913–1989) költő, író, műfordító, irodalomtudós Ion Pillat (1891–1945) román költő „Egysoros költemények” című abszurd verseiből saját kézzel, ceruzával, valamint írógéppel írt teljes műfordítása.

Kelt: [Budapest], 1966. Kilenc, egyenként 297x210 mm-es levél, 9 saját kézzel és írógéppel sűrűn beírt oldal. A kézirat szövege Ion Pillat: Pogány álmok című kötetének (Európa Könyvkiadó, 1966.) 251–264. oldalán jelent meg...

Archív tétel - A műtárgy már nem megvásárolható

Kérjük regisztráljon, vagy lépjen be a funkció használatához.

belépés   regisztráció
  • saját katalógusba teszem
  •  megjegyzés írása
  •  üzenet az aukciósháznak
  • elküldöm ismerősnek
  • kinyomtatom ezt az oldalt
Kérjük regisztráljon, vagy lépjen be a funkció használatához.

belépés   regisztráció
üzenet az aukciósháznak

Ha a tétellel kapcsolatban nem talál valamilyen információt, részletet, kérdezze meg közvetlenül az aukciós háztól.


Kérjük, jelentkezzen be, vagy regisztráljon, hogy el tudja küldeni a tételt egy ismerősének.

belépés   regisztráció

Tétel teljes leírása


Kérjük, regisztráljon, lépjen be, és fizessen elő, hogy láthassa a műtárgy teljes leírását!


ajánlott műtárgyak a katalógusban

309. tétel
Weöres Sándor (1913–1989) költő, író, műfordító, irodalomtudós Ion Pillat (1891–1945) román költő „Egysoros költemények” című abszurd verseiből saját kézzel, ceruzával, valamint írógéppel írt teljes műfordítása.
Kelt: [Budapest], 1966. Kilenc, egyenként 297x210 mm-es levél, 9 saját kézzel és írógéppel sűrűn beírt oldal.
A kézirat szövege Ion Pillat: Pogány álmok című kötetének (Európa Könyvkiadó, 1966.) 251–264. oldalán jelent meg nyomtatásban. Kéziratunkon az eredetileg írógéppel leírt nyersfordítások mindegyik soránál Weöres Sándor saját kézzel, ceruzával írt kiegészítő, vagy korrigáló sorai. Az első levél felső részén, valamint az utolsó levél alján („ford. Weöres Sándor) Károlyi Amy (1909–2003) költő, műfordító (Weöres Sándor felesége) saját kezű, tintás bejegyzései. A kézirat összesen 89 egysoros költemény műfordításait tartalmazza.
Jó állapotú lapok, középen régi hajtás nyomával.