2025. Sep. 27., Saturday
Katalogpräsentation

Studio Antikvárium
30. Buchauktion

05-06-2014 17:00

 
319.
tétel

Tamkó Sirató Károly (1905–1980) költő, műfordító „Vándor Móka” [Országjárás] című költeményének első gépirata, saját kézzel, tintával írt, aláírt dedikáló soraival.

Tamkó Sirató Károly (1905–1980) költő, műfordító „Vándor Móka” [Országjárás] című költeményének első gépirata, saját kézzel, tintával írt, aláírt dedikáló soraival.

Kelt: Budapest, 1965. augusztus. Egy 296x211 mm-es levél, egy írógéppel beírt oldal, jobb felső sarkában a költő saját kezű dedikációjával: „Vatay Elemérnek szeretettel Tamkó Sirató Károly”. A kézirat a közismert gyermekvers...

Item ist Archive - Dieses Item ist nich verkäuflich

Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
  • Fügen für meinen Katalog
  •  Schreibe einen Kommentar
  •  Nachricht für das Auktionshaus
  • Link an einen Freund
  • Druck
Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
Nachricht für das Auktionshaus

Wenn Sie nicht finden können einige Informationen des Artikels, können Sie das Auktionshaus direkt fragen.


Bitte einloggen oder Registrieren, wenn Sie um diesen Artikel an einen Freund senden wollen.

Eintritt   Registrierung

Ganz Beschreibung


Bitte einloggen oder Registrieren, die ganze Beschreibung der Artikel zu sehen!


empfohlene Artikel im Katalog

319. Artikel
Tamkó Sirató Károly (1905–1980) költő, műfordító „Vándor Móka” [Országjárás] című költeményének első gépirata, saját kézzel, tintával írt, aláírt dedikáló soraival.
Kelt: Budapest, 1965. augusztus. Egy 296x211 mm-es levél, egy írógéppel beírt oldal, jobb felső sarkában a költő saját kezű dedikációjával: „Vatay Elemérnek szeretettel Tamkó Sirató Károly”.
A kézirat a közismert gyermekvers korábbi változata, két helyen tér el a később nyomtatásban megjelent szövegtől. Először a vers harmadik sorában a kézirat „Rabirázra paprikáért” nyomtatásban „Rabizára paprikáért”; a második helyen, a hetedik versszak második sorától azonban lényeges eltérés látható: a kéziratban „Tekeregden tekeregtünk / Nyekeregden nyekeregtünk / Ne keresden nem kerestünk / Heverdelen elhevertünk / Szántód-Réven elrévedtünk” helyett a nyomtatásban: „Nekeresden nem-kerestünk / Heverdelen elhevertünk / Előréven elrévedtünk.”
A 11 főként négysoros, szójáték-versszakokból álló vers először a „Zöld levelecske” című gyermekvers-antológia (Budapest, 1967. Móra Könyvkiadó) 205–206. oldalán; majd a költő „A Vízöntő-kor hajnalán” (Budapest, 1969. Szépirodalmi Könyvkiadó) című verseskötetének 75–76 oldalán; és a költő „Tengerecki Pál” (Budapest, 1970. Móra Könyvkiadó) című, gyermekverseket tartalmazó kötetének 34–35. oldalán jelent meg. Később, már „Országjárás” címen számos verseskötetben, gyermekvers-antológiában és iskolai gyermekirodalmi szöveggyűjteményben is megjelent.
Tamkó Sirató Károly egyike azon keveseknek, akik megújították a magyar gyermeklírát: a hagyományhoz oly szorosan kötődő műfajt új témákkal, új formanyelvvel és látásmóddal gazdagította. A húszas években dadaista gesztusaival nagy feltűnést keltő, szürrealista elemekkel élő költő, műfordító a hatvanas évek második felétől kezdve fordult a gyermekversek felé. Köteteinek megjelenése mindig élményszámba ment, a Pinty és Ponty, a Szélkiáltó, a Tengerecki Pál és a Tengerecki hazaszáll mára már klasszikussá vált.
Kéziratunk Vattay Elemér (1931–2012) fotóművész, Tamkó Sirató Károly barátja és fotósa gyűjteményéből származik.