2025. Sep. 29., Monday
Live auction

Hereditas Antikvárium
17. árverés – Miscellanea ex libris Borda Lajos

03-10-2025 16:00 - 03-10-2025 22:00  4 days left

 
460.
tétel

Kaszoni Janos: Rövid Igazgatas A’ Nemes Magyar Országnak és hozzá tartozo Részeknek szokott Teorveny Folyasirol Mellyet, Nemzetes Veres-Marthi Ciko Mihaly Uram Keresere, Deákbol Magyar nyelvre forditott ~ Váradgyán.

Kaszoni Janos: Rövid Igazgatas A’ Nemes Magyar Országnak és hozzá tartozo Részeknek szokott Teorveny Folyasirol Mellyet, Nemzetes Veres-Marthi Ciko Mihaly Uram Keresere, Deákbol Magyar nyelvre forditott ~ Váradgyán.

Gyula-Fejér-Váratt, 1647. Ciko Mihaly költségén... Brassai Major Marthon ny. (7)+302 [recte 292]+(3)p. Translation of János Kitonich's Latin-language handbook on customary law in Hungary. János Kászoni was a clerk in the Grand...
  • HUF
  • EUR
  • USD
starting price: 400 000 HUF
Make a bid to this item

Figyelem! Sikeres licit esetén az Aukciósház felé Önnek fizetési kötelezettsége van.
Az Aukciósház a leütési áron felül, árverési jutalékot is felszámíthat, melynek mértékéről az Aukciósház Árverési Feltételeiben tájékozódhat előzetesen.
Amennyiben fizetési kötelezettségét a megadott határidőn belül elmulasztja és a fizetési felszólításoknak sem tesz eleget, az ÁSZFF 7.2.1.3. pontja értelmében regisztrációját az Axioart visszavonhatja.

Amount of absentee bid:
HUF


  • add to my catalogue
  •  add a comment
  •  message to the auction house
  • send to a friend
  • print
Please login or register and subscribe if you want to see the prices.

login   register
message to the auction house

If you can not find some item details, you can ask the auction house directly.


Please login or register if you want to send this item to a friend.

login   register

Full description

Gyula-Fejér-Váratt, 1647. Ciko Mihaly költségén... Brassai Major Marthon ny. (7)+302 [recte 292]+(3)p.
Translation of János Kitonich's Latin-language handbook on customary law in Hungary. János Kászoni was a clerk in the Grand Chancellery of Transylvania. The work was the only scholarly legal handbook of its time relating to Hungary, and its importance is demonstrated by the fact that from the second half of the 17th century until the end of the 19th century, it appeared as an appendix to the official editions of Hungarian laws. The RMNy presents two versions of the work. One page was reprinted due to a serious, confusing error (the word "Christus" was used instead of "curialis"), but by then 200 copies had already left the printing press. Thus, the incorrect text is variant "A" and the corrected text is variant "B". Our copy is one of the rarer former ones, in which the incorrect text has been crossed out and the correct text has been written in with a pen. It is a rare edition, and we have found no trace of it appearing at auction.
Most of the handwritten notes at the beginning and end of the volume are related to the content of the volume and are written in Hungarian. In addition, there is a Latin poem and Christmas-related predictions.
Blindstamped, contemporary leather. Some leaves slightly stained, some restored (this does not affect the text).
RMNy 2171., RMK I 791.



recommended art works in the catalogue

460. item
Kaszoni Janos: Rövid Igazgatas A’ Nemes Magyar Országnak és hozzá tartozo Részeknek szokott Teorveny Folyasirol Mellyet, Nemzetes Veres-Marthi Ciko Mihaly Uram Keresere, Deákbol Magyar nyelvre forditott ~ Váradgyán.
Gyula-Fejér-Váratt, 1647. Ciko Mihaly költségén... Brassai Major Marthon ny. (7)+302 [recte 292]+(3)p.
Translation of János Kitonich's Latin-language handbook on customary law in Hungary. János Kászoni was a clerk in the Grand Chancellery of Transylvania. The work was the only scholarly legal handbook of its time relating to Hungary, and its importance is demonstrated by the fact that from the second half of the 17th century until the end of the 19th century, it appeared as an appendix to the official editions of Hungarian laws. The RMNy presents two versions of the work. One page was reprinted due to a serious, confusing error (the word "Christus" was used instead of "curialis"), but by then 200 copies had already left the printing press. Thus, the incorrect text is variant "A" and the corrected text is variant "B". Our copy is one of the rarer former ones, in which the incorrect text has been crossed out and the correct text has been written in with a pen. It is a rare edition, and we have found no trace of it appearing at auction.
Most of the handwritten notes at the beginning and end of the volume are related to the content of the volume and are written in Hungarian. In addition, there is a Latin poem and Christmas-related predictions.
Blindstamped, contemporary leather. Some leaves slightly stained, some restored (this does not affect the text).
RMNy 2171., RMK I 791.
starting price: 400 000