2025. Oct. 20., Monday
Katalogpräsentation

Studio Antikvárium
33. Bücherauktion

18-12-2015 17:00

 
82.
tétel

Dugonics András: A’ szerecsenek. Újabb életre hozta Dugonics András kiráji oktató. Első könyv. Európai történetek. Másadik könyv. Áfrikai esetek. 1–2. könyv.

Dugonics András: A’ szerecsenek. Újabb életre hozta Dugonics András kiráji oktató. Első könyv. Európai történetek. Másadik könyv. Áfrikai esetek. 1–2. könyv.

Pozsonyban és Pesten, 1798. Füskúti Landerer Mihály bötűivel. 1 t. (rézmetszetű címkép, metszette Czetter Sámuel Bécsben) + VIII + [1] + 10–432 p.; 1 t. (rézmetszetű címkép, metszette Karacs Ferenc) + X + [1] + 12–432 p. Egyetlen...

Item ist Archive - Dieses Item ist nich verkäuflich

Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
  • Fügen für meinen Katalog
  •  Schreibe einen Kommentar
  •  Nachricht für das Auktionshaus
  • Link an einen Freund
  • Druck
Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
Nachricht für das Auktionshaus

Wenn Sie nicht finden können einige Informationen des Artikels, können Sie das Auktionshaus direkt fragen.


Bitte einloggen oder Registrieren, wenn Sie um diesen Artikel an einen Freund senden wollen.

Eintritt   Registrierung

Ganz Beschreibung


Bitte einloggen oder Registrieren, die ganze Beschreibung der Artikel zu sehen!


empfohlene Artikel im Katalog

82. Artikel
Dugonics András: A’ szerecsenek. Újabb életre hozta Dugonics András kiráji oktató. Első könyv. Európai történetek. Másadik könyv. Áfrikai esetek. 1–2. könyv.
Pozsonyban és Pesten, 1798. Füskúti Landerer Mihály bötűivel. 1 t. (rézmetszetű címkép, metszette Czetter Sámuel Bécsben) + VIII + [1] + 10–432 p.; 1 t. (rézmetszetű címkép, metszette Karacs Ferenc) + X + [1] + 12–432 p. Egyetlen kiadás.
Mindkét kötetben Karacs Ferenc egy-egy szövegközti rézmetszetű térképével (Égiptom és Szerecsen ország). Héliodórosz Aethiopica című szerelmi története nagy hatással volt a magyar irodalomra, Czobor Mihály 1600 körül készült fordítása Zrínyi Miklós könyvtárában is megvolt. A mű leghíresebb magyarítása Gyöngyösi István „Uj életre hozatott Charicliá”-ja volt. A romantika újra felfedezte a történetet, ennek első megnyilvánulása Dugonics e munkája volt. A második kötet két levelének (331–334. p.) alján barnás folt.
Szüry 1035.
Egységes, korabeli, díszesen aranyozott gerincű, bordázott egészbőr kötésben. Gyönyörű példány.