2025. Sep. 24., Wednesday
Live auction

Studio Antikvárium
40. könyvárverés

14-06-2018 17:00 - 14-06-2018 23:23

 
439.
tétel

[Minucius Felix, Marcus] Minutzius Felix, Markus: Markus Minutzius Felix Oktaviusa. A’ Gronovius’ kiadása szerént fordította ’s kiadta Vári Ferentz.

[Minucius Felix, Marcus] Minutzius Felix, Markus: Markus Minutzius Felix Oktaviusa. A’ Gronovius’ kiadása szerént fordította ’s kiadta Vári Ferentz.

S[áros]Patakon, 1815. Nyomtattatott Nádaskay András által. [16] + 126 p. Első magyar fordítás. Minucius Felix (III. század) római apologéta, latin egyházatya. Fő műve az Octavius című dialógus, mely a korai kereszténység...

Archive item - The artwork is not available

Catalog with results!

Please login or register and subscribe if you want to see the prices.

login   register
  • add to my catalogue
  •  add a comment
  •  message to the auction house
  • send to a friend
  • print
Please login or register and subscribe if you want to see the prices.

login   register
message to the auction house

If you can not find some item details, you can ask the auction house directly.


Please login or register if you want to send this item to a friend.

login   register

Full description


Please log in or register if you want to see the whole description.


recommended art works in the catalogue

439. item
[Minucius Felix, Marcus] Minutzius Felix, Markus: Markus Minutzius Felix Oktaviusa. A’ Gronovius’ kiadása szerént fordította ’s kiadta Vári Ferentz.
S[áros]Patakon, 1815. Nyomtattatott Nádaskay András által. [16] + 126 p. Első magyar fordítás.
Minucius Felix (III. század) római apologéta, latin egyházatya. Fő műve az Octavius című dialógus, mely a korai kereszténység legkiemelkedőbb latin nyelvű hitvédő irata. „Jelentem mindennek e’ fordításról, hogy ebben czifra Magyarság nintsen; mivel ez nem Nyelvet, – hanem Vallást, Tudományt, kegyességet, és jó erköltsöket tanító Könyv, azért is nem a’ fület tsiklandoztatja, hanem a’ szívet készíti az idvességes igazságoknak bévvételére. Vigyáztam mindazonáltal a nyelvnek tisztaságára.” – írja a fordító a nyelvújítási hadakozások évtizedében. A címlapon régi gyűjteményi bélyegzés, a kötetben számos helyen ceruzás aláhúzások, marginális jegyzetek.
Poss.: Sebeczky András könyvtárából. [Sebeczky András (1816–1894) sárospataki városbíró, 1848–1849-ben a zempléni nemzetőrség főhadnagya, századosa, majd parancsnoka. Később a Hegyalján szőlőbirtoka, a városban jelentős könyvtára volt.]; Felső-Szabolcsi ref. papi-egylet, 1884.
Pecz–Horváth, Minutius 1.
Korabeli, festett, aranyozott gerincű papírkötésben, gerincén aranyozott, piros címvignettával, piros festésű lapszélekkel. Jó példány.