Auktionhaus |
Szőnyi Antiquariat |
Datum der Auktion
|
d-m-Y H:i |
Titel der Auktion |
19. Bücherauktion |
Datum der Ausstattung |
keine Daten |
Erreichbarkeit der Auktion |
+36 20 9624427 vagy +36 30 4597910 | szonyiendre@gmail.com | www.szonyi.hu |
Link der Auktion |
https://axioart.com/aukcio/2008-04-12/19-konyvarveres-b3 |
230. Artikel
WEÖRES Sándor (1913-1989): A holdbeli csónakos. Bábjáték.
Gépirat, Weöres Sándor névbejegyzésével, „Kovách Aladáré” beírásával, illetve a kötéstáblára ragasztott vignettán is a szerző autográf felirata: „Weöres Sándor A holdbeli csónakos Bábjáték”. A mű felbukkanásának szenzációja:
1. A szerző Illés Árpád festőművészhez írt levelében (Csönge, 1941.) írja, hogy „Bábjátékomat a Nemzeti Színház elfogadta, … Kovách Aladár a színdarabomat elvitte a Nemzetihez…” Majd később „A bábjáték egyetlen teljes példánya benn van a Nemzetinél, nálam csak fogalmazvány-darabkák vannak belőle.”
2. Ez az „egyetlen teljes példány” nem 18 képből áll, mint ahogyan azt Weöres Várkonyi Nándorhoz írt 1941. jún. 4-én kelt levelében tervezte, nem is 20, ahogyan az a nyomtatásban a későbbiekben megjelent, hanem 21 képből áll a különbségek pedig nem elhanyagolhatók. Legfontosabb különbségek a gépirat és a nyomtatott változat között:
1. Bábjáték helyett Kalandos játék húsz képben a nyomtatott verzió.
2. A személyek felsorolásánál gépiratunkban plusz: „Egy öreg ember, Egy mezítlábas férfi, A mezítlábas férfi felesége, Egy férjet kereső lány, Egy félszeg alak, Székely favágó, Cseremisz leány” szerepelnek.
3. A 7. kép gépiratunkban „Az arany szőttes” címet viseli, ez az a plusz kép amelyik a nyomtatásban egyáltalán nem szerepel!!!
4. A 7. képtől értelemszerűen a képek sorszámozása eltér a 2 verzióban.
5. A gépirat 10. képe A Székelyföldön címet viseli, e helyett a nyomtatásban Medvefia álma címmel az egész más.
6. A gépirat 12. képe Két cseremisz dal címmel teljesen eltér a nyomtatásban megjelent Forduló című résztől.
7. A gépirat 13. képe Egértánc címmel,ugyanaz, mint a nyomtatásban megjelent 12. kép, csak az A labirintus címet viseli.
8. A gépirat 20. képe (a nyomtatásban 19. kép) Összehajló ágak címmel sokkal rövidebb és más, mint a nyomtatott. A legfontosabb különbségek mellett felsorolhatatlan az a rengeteg eltérés amely az egész bábjáték szövegét végigkíséri: Mellékelem a gépirat fénymásolt példányát is ahol betűről betűre kijegyzeteltük a változtatásokat. Mindezek fényében nem túlzás kijelenteni, hogy egy Weöres Sándor összes művei, kritikai kiadásához árverésünk tétele megkerülhetetlen, becses dokumentum. A gépirat leírása: A címleírás elején már említettem Weöres Sándor autográf sorait. 75 géppel írt lap, teljesen letisztázott, javítgatások nélkül. Zsinórral összefűzve, egy igénytelen félvászon mappában (310 X 220 mm.), kopottas állapotban.