2025. Oct. 22., Wednesday
Katalogpräsentation

Honterus Antiquaritat
91. Auktion | Bücher, Manuskripten, Dokumente, Fotos

12-12-2015 10:00

 
492.
tétel

Ungvárnémeti Tóth László görög versei. Magyar tolmácsolattal. [Kétnyelvű kiadás.]

Ungvárnémeti Tóth László görög versei. Magyar tolmácsolattal. [Kétnyelvű kiadás.]

Pest, 1818. Trattner János Tamás. XX + 170 p. A címlapja tintafoltos. Ungvárnémeti Kazinczy javaslatára kezdett görög formában magyar verseket írni, emellett egyes műveit görögül alkotta. Munkáit a közönség érdektelenséggel...

Item ist Archive - Dieses Item ist nich verkäuflich

Katalog mit Ergebnisse!

Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
  • Fügen für meinen Katalog
  •  Schreibe einen Kommentar
  •  Nachricht für das Auktionshaus
  • Link an einen Freund
  • Druck
Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
Nachricht für das Auktionshaus

Wenn Sie nicht finden können einige Informationen des Artikels, können Sie das Auktionshaus direkt fragen.


Bitte einloggen oder Registrieren, wenn Sie um diesen Artikel an einen Freund senden wollen.

Eintritt   Registrierung

Ganz Beschreibung


Bitte einloggen oder Registrieren, die ganze Beschreibung der Artikel zu sehen!


empfohlene Artikel im Katalog

492. Artikel
Ungvárnémeti Tóth László görög versei. Magyar tolmácsolattal. [Kétnyelvű kiadás.]
Pest, 1818. Trattner János Tamás. XX + 170 p. A címlapja tintafoltos.
Ungvárnémeti Kazinczy javaslatára kezdett görög formában magyar verseket írni, emellett egyes műveit görögül alkotta. Munkáit a közönség érdektelenséggel fogadta, azonban az irodalomtudósok lelkesedtek érte, Kultsár István maga mellé vette és megtette segédszerkesztőnek a Hasznos Mulatságok c. folyóiratánál. Munkássága hamar feledésbe merült. Életművét Weöres Sándor fedezte fel újra, tanulmányt írt róla, verset írt emlékére, Psyché című verses regényében pedig felhasználta Ungvárnémeti Nárcisz vagy a gyilkos önszeretet című, a görög tragédiák formájában és stílusában készült drámáját is. Az árverésünkön szereplő kétnyelvű kötet Ungvárnémeti görög nyelven írt verseit és azok saját maga által készített fordításait tartalmazza. Ritka.
Korabeli keménytáblás papírkötésben, a gerincen aranyozott címkével. Néhány enyhébb kopástól eltekintve megkímélt állapotú, jó példány.