2025. Oct. 17., Friday
Katalogpräsentation

Studio Antikvárium
37. könyvárverés

08-06-2017 17:00

 
111.
tétel

Ujfalusi Judith [ford.]: Makula nelkül való tükör.

Ujfalusi Judith [ford.]: Makula nelkül való tükör.

Melly az üdvözítö Jesus Kristusnak, és Szent Szüléinek életét, úgy keserves kinszenvedését, és halálát adgya elé. Melly Superiorok Engedelmébül. Szüz, Szent Klára Szerzetében lévö Ujfalusi Judith által cseh nyelvből, magyar...

Item ist Archive - Dieses Item ist nich verkäuflich

Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
  • Fügen für meinen Katalog
  •  Schreibe einen Kommentar
  •  Nachricht für das Auktionshaus
  • Link an einen Freund
  • Druck
Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
Nachricht für das Auktionshaus

Wenn Sie nicht finden können einige Informationen des Artikels, können Sie das Auktionshaus direkt fragen.


Bitte einloggen oder Registrieren, wenn Sie um diesen Artikel an einen Freund senden wollen.

Eintritt   Registrierung

Ganz Beschreibung


Bitte einloggen oder Registrieren, die ganze Beschreibung der Artikel zu sehen!


empfohlene Artikel im Katalog

111. Artikel
Ujfalusi Judith [ford.]: Makula nelkül való tükör.
Melly az üdvözítö Jesus Kristusnak, és Szent Szüléinek életét, úgy keserves kinszenvedését, és halálát adgya elé. Melly Superiorok Engedelmébül. Szüz, Szent Klára Szerzetében lévö Ujfalusi Judith által cseh nyelvből, magyar nyelvre fordittatott. És a’ tekintetes és nagyságos Ujfalui Ujfalusi Klára aszszonynak, tekintetes, és nagyságos, Karancs Berényi György Uram, ö nagysága kedves Házás-társának költségén ki-bocsáttatott.
Nagy-Szombatban, 1712. A’ Jesus Társasága Académiája bötűivel. [6] + 536 + [8] p. Első kiadás.
„Újfalusi Judit, a klarissza rend nagyszombati kolostorában élő és tevékenykedő nemesi származású szerzetes volt, aki kiváló fordítói érzékkel ültette át magyarra cseh nyelvből a barokk kor egyik leghíresebb népkönyvét. Az eredeti mű Martin von Cochem német kapucinus szerzetes – először 1677-ben megjelent – Das Grosse Leben Christi című műve volt, amely számos átdolgozást és kiadást ért meg egészen a 20. század első feléig. A gyors sikernek köszönhetően már a szerző életében több nyelvre – köztük cseh nyelvre is – lefordították a terjedelmes életrajzot. Ez a változat került a nyelvet jól értő klarissza szerzetes kezébe. A művelt apáca, a kor fordítói gyakorlatának megfelelően, nem pusztán egy szó szerint magyarított szövegváltozatot készített az olvasóközönség számára, hanem rendje lelkiségi hagyományaiból, az itt őrzött kódexek és gazdag könyvállomány anyagából merítve, saját olvasmányélményeivel egészítette ki a művet. Ez a fordítás is igen népszerű lett, ezt bizonyítja, hogy 1913-ig huszonöt kiadást ért meg. A címlapon régi tulajdonosi névbejegyzés.
Korabeli, bordázott gerincű, enyhén sérült egészbőr kötésben, festett lapszélekkel. Jó példány, nagyon ritka első kiadás.