2025. okt. 21., kedd
Élő közvetítés (LIVE)

Múzeum Antikvárium
Múzeum Antikvárium | XXIX. megújult teremárverés | Irodalmi 1. kiadás, dedikált, kézirat árverés

2016. 10. 07. péntek 16:00 - 2016. 10. 07. péntek 20:00

 
264.
tétel

TOMPA László: Ne félj. Versek. Első kiad. Dedikált.

TOMPA László: Ne félj. Versek. Első kiad. Dedikált.

Cluj-Kolozsvár, 1929. Erdélyi Szépmíves Céh (Minerva ny.) 84+[3] p. Lapszámozáson belül Litteczkyné Krausz Ilonka 4 egész oldalas rajzával illusztrált. Dedikált: „Horváth Henriknek ,- meleg rokonszenvvel és azzal a reménnyel is,...

Archív tétel - A műtárgy már nem megvásárolható

Leütési árakat tartalmazó katalógus!

Kérjük regisztráljon, vagy lépjen be a funkció használatához.

belépés   regisztráció
  • saját katalógusba teszem
  •  megjegyzés írása
  •  üzenet az aukciósháznak
  • elküldöm ismerősnek
  • kinyomtatom ezt az oldalt
Kérjük regisztráljon, vagy lépjen be a funkció használatához.

belépés   regisztráció
üzenet az aukciósháznak

Ha a tétellel kapcsolatban nem talál valamilyen információt, részletet, kérdezze meg közvetlenül az aukciós háztól.


Kérjük, jelentkezzen be, vagy regisztráljon, hogy el tudja küldeni a tételt egy ismerősének.

belépés   regisztráció

Tétel teljes leírása


Kérjük, regisztráljon, lépjen be, és fizessen elő, hogy láthassa a műtárgy teljes leírását!


ajánlott műtárgyak a katalógusban

264. tétel
TOMPA László: Ne félj. Versek. Első kiad. Dedikált.
Cluj-Kolozsvár, 1929. Erdélyi Szépmíves Céh (Minerva ny.) 84+[3] p.
Lapszámozáson belül Litteczkyné Krausz Ilonka 4 egész oldalas rajzával illusztrált.
Dedikált: „Horváth Henriknek ,- meleg rokonszenvvel és azzal a reménnyel is, hogy ez a könyv emlékeztetni (s némiképpen ösztönözni is) fogja, talán, egy régi ígérete beváltására. – Székelyudvarhely 1929 május 12 Tompa László”.
Horváth Henrik (1883–1947) műfordító. Medgyaszay Vilma férje és néha zongorakísérője. A 30-as években a Brassói Lapok munkatársa, az irodalmi rovat vezetője. Széles körű műfordítói munkásságot fejtett ki. Ady Endre, Móricz Zsigmond, Bródy Sándor, Hatvany Lajos, Babits Mihály, Molnár Ferenc műveit németre, a német irodalom néhány művét magyarra fordította.
(Az Erdélyi Szépmíves Céh harminckettedik kiadványa; III. sorozatának 16. számú könyve.)
Fűzött, kiadói (kissé sérült, gerincén javított), illusztrált borítékban.