2025. Oct. 20., Monday
Live-Auktion

Múzeum Antique Book Shop
Múzeum Antikvárium | XXIX. megújult teremárverés | Irodalmi 1. kiadás, dedikált, kézirat árverés

07-10-2016 16:00 - 07-10-2016 20:00

 
264.
tétel

TOMPA László: Ne félj. Versek. Első kiad. Dedikált.

TOMPA László: Ne félj. Versek. Első kiad. Dedikált.

Cluj-Kolozsvár, 1929. Erdélyi Szépmíves Céh (Minerva ny.) 84+[3] p. Lapszámozáson belül Litteczkyné Krausz Ilonka 4 egész oldalas rajzával illusztrált. Dedikált: „Horváth Henriknek ,- meleg rokonszenvvel és azzal a reménnyel is,...

Item ist Archive - Dieses Item ist nich verkäuflich

Katalog mit Ergebnisse!

Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
  • Fügen für meinen Katalog
  •  Schreibe einen Kommentar
  •  Nachricht für das Auktionshaus
  • Link an einen Freund
  • Druck
Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
Nachricht für das Auktionshaus

Wenn Sie nicht finden können einige Informationen des Artikels, können Sie das Auktionshaus direkt fragen.


Bitte einloggen oder Registrieren, wenn Sie um diesen Artikel an einen Freund senden wollen.

Eintritt   Registrierung

Ganz Beschreibung


Bitte einloggen oder Registrieren, die ganze Beschreibung der Artikel zu sehen!


empfohlene Artikel im Katalog

264. Artikel
TOMPA László: Ne félj. Versek. Első kiad. Dedikált.
Cluj-Kolozsvár, 1929. Erdélyi Szépmíves Céh (Minerva ny.) 84+[3] p.
Lapszámozáson belül Litteczkyné Krausz Ilonka 4 egész oldalas rajzával illusztrált.
Dedikált: „Horváth Henriknek ,- meleg rokonszenvvel és azzal a reménnyel is, hogy ez a könyv emlékeztetni (s némiképpen ösztönözni is) fogja, talán, egy régi ígérete beváltására. – Székelyudvarhely 1929 május 12 Tompa László”.
Horváth Henrik (1883–1947) műfordító. Medgyaszay Vilma férje és néha zongorakísérője. A 30-as években a Brassói Lapok munkatársa, az irodalmi rovat vezetője. Széles körű műfordítói munkásságot fejtett ki. Ady Endre, Móricz Zsigmond, Bródy Sándor, Hatvany Lajos, Babits Mihály, Molnár Ferenc műveit németre, a német irodalom néhány művét magyarra fordította.
(Az Erdélyi Szépmíves Céh harminckettedik kiadványa; III. sorozatának 16. számú könyve.)
Fűzött, kiadói (kissé sérült, gerincén javított), illusztrált borítékban.