2025. Sep. 15., Monday
Catalogue presentation

Központi Antique Book Shop
137th book auction

04-12-2015 17:00

 
131.
tétel

Szécsi Miklós (1320k.-1387k.) országbíró által kiadott, latin nyelvű oklevél.

 Szécsi Miklós (1320k.-1387k.) országbíró által kiadott, latin nyelvű oklevél.

Szécsi Miklós országbíró tudatja, hogy november 8-i oklevelének megfelelően megjelent előtte a jászói konvent ügyvédvalló oklevelével Gál fia Pál, a panaszos, Malah-i Pál fia Benedek képviseletében. Nevezett Benedek Donch fiai...

Archive item - The artwork is not available

Please login or register and subscribe if you want to see the prices.

login   register
  • add to my catalogue
  •  add a comment
  •  message to the auction house
  • send to a friend
  • print
Please login or register and subscribe if you want to see the prices.

login   register
message to the auction house

If you can not find some item details, you can ask the auction house directly.


Please login or register if you want to send this item to a friend.

login   register

Full description


Please log in or register if you want to see the whole description.


recommended art works in the catalogue

131. item
Szécsi Miklós (1320k.-1387k.) országbíró által kiadott, latin nyelvű oklevél.
Szécsi Miklós országbíró tudatja, hogy november 8-i oklevelének megfelelően megjelent előtte a jászói konvent ügyvédvalló oklevelével Gál fia Pál, a panaszos, Malah-i Pál fia Benedek képviseletében. Nevezett Benedek Donch fiai Jakab és Domonkos ellen nyújtott be keresetet, az utóbbiak területén levő út és forrás használata miatt. Ezek a Gömör megyei Malahban találhatók, és a felek ősei korábban megegyeztek közös használatukról. Ezt az alperesek nem tartják be. A jászói konvent bemutatott, 1305-ben kelt okleveléből megállapítható, hogy egy korábbi perben már megegyezés született az örök időkre szóló, közös használatról. Ez és más oklevelek bemutatása nyomán az alperesek kinyilvánították az országbíró előtt, hogy tartják magukat a korábbi megállapodáshoz. Malah település a mai Gömörhorka területén helyezkedett el (bár a mai Serényfalva területén is említenek a középkorban ilyen nevű falut). Pergamenoklevél. Kelt: Visegrád, 1358. XI. 17.

Miklós Szécsi, Judge Royal. Document in Latin.