Auktionhaus |
Antikvárium.hu Kft. |
Datum der Auktion
|
d-m-Y H:i |
Titel der Auktion |
Fair Partner ✔ Az Antikvarium.hu 15. online árverése | Könyv, festmény, grafika, kézirat, plakát, aprónyomtatvány, képeslap |
Datum der Ausstattung |
Az aukción szereplő tételeket a webáruház IX. kerületi budapesti átadópontján szeptember 16. és 24. között lehet megtekinteni. |
Erreichbarkeit der Auktion |
+36 70 400 6600 | aukcio@antikvarium.hu | https://www.antikvarium.hu |
Link der Auktion |
https://axioart.com/aukcio/2021-09-26/arveres-15-online-antikvarium |
361. Artikel
Rambaud Alfréd: Oroszország története I-II.
Budapest, 1890, Magyar Tudományos Akadémia (Franklin Társulat Nyomdája), VIII p. + 432 p. + [3] térk.: ill., 446 p. + [1] p. + [1] térk.: ill.
Első magyar nyelvű kiadás. A Magyar Tudományos Akadémia Könyvkiadó Vállalata. Új Folyam. II. és III. kötet.
Oroszország története eredetétől kezdve 1884-ig. I-II. (egységes külön kötetekben) Írta: Rambaud Alfréd, a Faculté des Lettres tanára Párisban, a Szt.-Pétervári Tud. Akadémia lev. tagja. Fordította: Laukó Albert, főgymnasiumi tanár Aradon.
A Franczia Akadémiától megkoszorúzott munka. 4 színes, kihajtható térképpel (3 az I. kötetben, 1 a II. kötetben található) illusztrált, valamint a Magyar Tudományos Akadémia Könyvkiadó Bizottságának bevezetésével, vonatkozó függelékekkel és részletes tartalomjegyzékkel kiegészített történelmi tanulmány. A köteteket a Franklin Társulat Nyomdája nyomtatta.
Kiadó egészvászon sorozatkötésben lévő kötetek feliratos, dombornyomott keretdíszítéssel ellátott címfedéllel, aranyozott feliratos könyvgerinccel, néhol enyhén sérült előzéklapokkal, néhány oldalon ceruzás jelöléssel és aláhúzással, körbe mintázott lapélekkel, a dombornyomott keretezéssel ellátott hátlapon a kötészet feltüntetésével, hiánytalan állapotban. Az I. kötet előzéklapjain ceruzás bejegyzés és számjelzés látható.
A kötet fordítója, Laukó Albert (Nagykáta, 1851. augusztus 28. – 1905 után?) főreáliskolai tanár. Taníttatását a váci püspök Peitler Antal József jótékonyságának köszönhette, aki saját költségén neveltette és ösztöndíjjal tette lehetővé a tanulmányait. A budapesti egyetemen tett tanári vizsgát. A székelyudvarhelyi, később az aradi állami főreáliskola, majd a pesterzsébeti állami főgimnázium tanára volt, az utóbbinak később az igazgatója lett. Írásai számos korabeli folyóiratban megjelentek. Főleg történelmi tanulmányokat és szépirodalmat fordított magyar nyelvre.
...Ez a munka nemcsak a russophil francziákat elégíti ki, őszintén leplezetlenül bevallott orosz sympathiáival, hanem erős benyomást gyakorol mindenkire, ki egy szépen és jól írt munkában gyönyörködik. Hiszen erős sympathia vagy mély gyűlölet nélkül alig hagyhat munka komolyabb nyomokat az olvasóban. Tacitus fölháborodása hazája zsarnokai ellen az igazságtalanság határáig ment - mégis Annaleseinek nem egy lapját ma sem olvashatja senki megindulás nélkül, s a legutolsó volnék, ki kárhoztatnék egy írót azért, mert szeretettel és ragaszkodással dolgozta föl a tárgyat, melyet tolla alá vett. Ez a vonás Rambaudnak minden munkáján meglátszik. Legkivált ezen. Azt a föladatot, mit maga elé tűzött, emberül megoldotta. Képet akart adni a rettenetes orosz birodalom megalakulásáról, emelkedéséről, változatos sorsáról, hatalma fokozatos nevekedéséről, be akarta mutatni mindazokat a tényezőket, a melyek ezer év lefolyása alatt mai nagyságáig emelték - s ez sikerűlt is neki. Bámulatos ügyességgel egységet tudott behozni ebbe a kuszált, zavaros történetbe s az ő művészi alkotásában ennek az ezer évnek története úgy tűnik föl, mint egy nagy czélnak : az orosz egység, világhatalom és orthodoxia megalkotásának szolgája. Pedig mindent felölelt amit a mai történetírás megkíván : műveltség, tudomány, államszerkezet olyan átlátszóan vannak tárgyalva, mint a politika, diplomatia s hadászat, s épen oly behatóan festi a milieut is..." - írta a műről Szilágyi Sándor (Budapesti Szemle, 1890./64. kötet/168. szám)."