2025. Sep. 30., Tuesday
Katalogpräsentation

Mike and Partners Antique Book Shop
43. Bücherauktion / 2.

13-09-2011 17:00

 
737.
tétel

PETRICHEVICH HORVÁTH Dániel: Körner Teodor - Zrinyi, vitézi játék öt felvonásban. Ford. --. Első kiadás.

PETRICHEVICH HORVÁTH Dániel: Körner Teodor - Zrinyi, vitézi játék öt felvonásban. Ford. --. Első kiadás.

Körner Teodor - Zrinyi, vitézi játék öt felvonásban. Ford. --. Kolo'sváronn, 1819. Ref. Koll. betűivel, Török István által. 3 lev. 117 l. Körülvágatlan példány. Korabeli papírkötésben. Horváth DánieL (1760-1842) erdélyi...

Item ist Archive - Dieses Item ist nich verkäuflich

Katalog mit Ergebnisse!

Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
  • Fügen für meinen Katalog
  •  Schreibe einen Kommentar
  •  Nachricht für das Auktionshaus
  • Link an einen Freund
  • Druck
Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
Nachricht für das Auktionshaus

Wenn Sie nicht finden können einige Informationen des Artikels, können Sie das Auktionshaus direkt fragen.


Bitte einloggen oder Registrieren, wenn Sie um diesen Artikel an einen Freund senden wollen.

Eintritt   Registrierung

Ganz Beschreibung


Bitte einloggen oder Registrieren, die ganze Beschreibung der Artikel zu sehen!


empfohlene Artikel im Katalog

737. Artikel
PETRICHEVICH HORVÁTH Dániel: Körner Teodor - Zrinyi, vitézi játék öt felvonásban. Ford. --. Első kiadás.
Körner Teodor - Zrinyi, vitézi játék öt felvonásban. Ford. --. Kolo'sváronn, 1819. Ref. Koll. betűivel, Török István által. 3 lev. 117 l. Körülvágatlan példány. Korabeli papírkötésben. Horváth DánieL (1760-1842) erdélyi földbirtokos, császári királyi főstrázsamester (őrnagy), a magyar színészet mecenása. Adományokat gyűjtött a kolozsvári színház építésére, és maga is adakozott, később ő lett a színház igazgatója. Lefordította Körner Zrínyi c. drámáját, amellyel 1821. márc. 12-én a Farkas utcai színház megnyílt. Petrichevich Horváth Dániel a prológot írta, mondta és a címszerepet játszotta. Az erdélyiek nemcsak helyi hazafiságból mellőzték Szemere Pál verses fordítását, hanem azért is, mert a közönségnek jobban tetszett a könnyebben érthető prózai szöveg, mint a színészek verses deklamálása. Első kiadás. Ritka.