2025. Oct. 25., Saturday
Externe Online-Auktion

Régikönyvek.hu
XXIII. Online árverés

08-11-2019 12:30 - 17-11-2019 20:00

 
66.
tétel

Nietzsche Frigyes Zarathustra

Nietzsche Frigyes Zarathustra

Friedrich Nietzsche. Zarathustra. Mindenkinek és senkinek se való könyv. Fordította Fényes Samu. Budapest, 1907. A fordító kiadása - Fényes Samu (Révai és Salamon könyvnyomdája). 414 + [2] p. Első magyar nyelvű kiadás. A mikor...

Item ist Archive - Dieses Item ist nich verkäuflich

Katalog mit Ergebnisse!

Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
  • Fügen für meinen Katalog
  •  Schreibe einen Kommentar
  •  Nachricht für das Auktionshaus
  • Link an einen Freund
  • Druck
Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
Nachricht für das Auktionshaus

Wenn Sie nicht finden können einige Informationen des Artikels, können Sie das Auktionshaus direkt fragen.


Bitte einloggen oder Registrieren, wenn Sie um diesen Artikel an einen Freund senden wollen.

Eintritt   Registrierung

Ganz Beschreibung


Bitte einloggen oder Registrieren, die ganze Beschreibung der Artikel zu sehen!


empfohlene Artikel im Katalog

66. Artikel
Nietzsche Frigyes Zarathustra
Friedrich Nietzsche. Zarathustra. Mindenkinek és senkinek se való könyv. Fordította Fényes Samu.
Budapest, 1907. A fordító kiadása - Fényes Samu (Révai és Salamon könyvnyomdája).
414 + [2] p. Első magyar nyelvű kiadás.
A mikor Zarathustra harmincz éves lett, elhagyta otthonát s otthona tavát és a hegységbe méne. Itt átengedte magát a lelkének és a magánynak és ezt tíz évig meg nem elégelte. De ekkor változás állott be lelkében s egy reggelen pirkadáskor fölkelt, a nap elé állott s így szólt hozzá:
Te nagy csillag, mi volna a te boldogságod, ha nem volnának azok, a kiknek világítasz?
Tíz éven át szálltál itt fel barlangomhoz: megelégelted volna fényedet és ezt az utat nélkülem, sasom és kígyóm nélkül.
De mi vártunk rád minden reggel, elvettük fölöslegedet és áldottunk érte. Ime, megelégeltem a bölcsességemet, mint a méh, mely tulon-tul sok mézet gyűjtött, kezet akarok, mely nyuljon utána.
szeretnék ajándékozni és osztogatni, míg az emberek közt a bölcsek ismét örülnének ostobaságuknak és a szegények gazdagságuknak. E végből a mélybe kell leszállnom: a hogy te cselekszel esténként, mikor a tenger alá merülsz s még az alvilágnak is fényt hozol, te dusgazdag csillagzat!
Alá kell merülnöm mint te alámerülsz, nyugodalmas szem, a ki az igen nagy boldogságot is irigység hiján tudod szemlélni. Áldd meg a kicsordulni akaró kelyhet, hogy aranyosan folyjon belőle a víz s mindenüvé elhordja gyönyöröd visszfényét.
Ime, ez a serleg ujra üresedni akar és Zarathustra ujra ember akar lenni!
- Így kezdődött Zarathustra leszállása."
Félvászon, piros márványmintás lapélekkel."