2025. okt. 10., péntek
Külső online aukció

Antikvárium.hu Kft.
Fair Partner ✔
Az Antikvarium.hu 50. Jubileumi online árverése | Könyv, kézirat, antik térkép, aprónyomtatványok, grafika

2021. 12. 02. csütörtök 00:00 - 2021. 12. 12. vasárnap 20:00

 
301.
tétel

Napoleon császár élete és az 1792-ki franczia forradalom rövid vázlata I-II.

Napoleon császár élete és az 1792-ki franczia forradalom rövid vázlata I-II.

Pest, 1850, Heckenast Gusztáv, [4] p. + 480 p., [2] p. + 419 p. Első magyar nyelvű kiadás. Napoleon császár élete és az 1792-ki franczia forradalom rövid vázlata. I-II. (külön egységes kötetekben).Kiadói előszóval, részletes...

Archív tétel - A műtárgy már nem megvásárolható

Leütési árakat tartalmazó katalógus!

Kérjük regisztráljon, vagy lépjen be a funkció használatához.

belépés   regisztráció
  • saját katalógusba teszem
  •  megjegyzés írása
  •  üzenet az aukciósháznak
  • elküldöm ismerősnek
  • kinyomtatom ezt az oldalt
Kérjük regisztráljon, vagy lépjen be a funkció használatához.

belépés   regisztráció
üzenet az aukciósháznak

Ha a tétellel kapcsolatban nem talál valamilyen információt, részletet, kérdezze meg közvetlenül az aukciós háztól.


Kérjük, jelentkezzen be, vagy regisztráljon, hogy el tudja küldeni a tételt egy ismerősének.

belépés   regisztráció

Tétel teljes leírása


Kérjük, regisztráljon, lépjen be, és fizessen elő, hogy láthassa a műtárgy teljes leírását!


ajánlott műtárgyak a katalógusban

301. tétel
Napoleon császár élete és az 1792-ki franczia forradalom rövid vázlata I-II.
Pest, 1850, Heckenast Gusztáv, [4] p. + 480 p., [2] p. + 419 p.
Első magyar nyelvű kiadás. Napoleon császár élete és az 1792-ki franczia forradalom rövid vázlata. I-II. (külön egységes kötetekben).
Kiadói előszóval, részletes tartalomjegyzékkel és csillagozott lábjegyzetekkel kiegészített kötet. A köteteket Heckenast Gusztáv jelentette meg Pesten.
Modern plüss kötésben lévő példány feliratozatlan címfedéllel, hátlappal és könyvgerinccel, új előzéklapokkal, kissé foltos belívekkel, mintázott lapélekkel, hiánytalan állapotban.
Bonaparte Napóleon (1769. augusztus 15. - Szent Ilona-sziget, Nagy-Britannia, 1821. május 5.) francia tábornok, hadvezér, politikus. 1799 és 1804 között az Első Francia Köztársaság konzulja, ezt követően I. Napóleon néven a Francia Birodalom császára volt. Napóleont az európai történelem egyik legjelentősebb alakjaként és egyik leghíresebb hadvezéreként tartják számon.
"...Hazlitt Napóleon-életrajzának európai fogadtatása feltétlenül feldolgozásra érdemes téma. Tudjuk, hogy a tory Sir Walter Scott és a forradalompárti Hazlitt versengtek, hogy melyikük politikailag mindkét esetben erősen elfogult portréja jelenik meg először: a császár ledorongolása vagy felmagasztalása. Scott nyert, az ő munkája már 1827-ben megjelent Edinburghban, kilenc kötetben. Hazlitt  négykötetes életrajza 1828 és 1830 között látott napvilágot, és szinte semmi bevételt nem hozott a halálos beteg, adósságokban úszó szerzőnek. A gigantikus művet még Hazlitt hívei is általában kudarcnak tekintik. De talán mégsem egészen volt az. Thomas Carlyle levelezésben állt Goethével, így az neki küldte el rendkívül elismerő véleményét Scott Napóleon-életrajzáról. Carlyle biztosította Goethét, hogy Scott megkapja a levelet (meg is kapta, és büszkén másolta be a naplójába), s egyúttal felhívta a figyelmét, hogy egy másik érdekesnek tűnő Napóleon-életrajz is megjelent azóta, amely éppen ellentétes fénybe állítja a császárt. Jó lenne tudni, vajon végül Hazlitt műve elért-e Goethéhez. Egy biztos: már 1835-re megvolt a német fordítása. Azt is jó volna tudni, hogy a német fordítás, vagy az angol eredeti jutott-e el Pestre. Mindenesetre 1850-ben két kötetben megjelent magyar fordításban a Napoleon császár élete és az 1792-ki franczia forradalom rövid vázlata Heckenast Gusztáv kiadásában, a Landerer és Heckenast nyomdában. A kor viszonyait ismerve  feltehetőleg németből készült a fordítás, de szúrópróbaszerű összehasonlításaim alapján a szöveg sehol nem tér el zavaróan az angoltól. A kiadónak nyilván nagy harcot kellett folytatnia a cenzúrával, s talán ennek tudható be, hogy a szerző neve nem szerepel a címlapon, és fordító sincsen feltüntetve..." - írta a művel kapcsolatban Gárdos Bálint a "Földönjáró romantikusok: a tizenkilencedik század elejének angol esszéirodalmáról" c. doktori disszertációjában (Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar, Budapest, 2011, 10. p.).